"أتريدين مني" - Traduction Arabe en Portugais

    • Queres que
        
    • Quer que
        
    Queres que mate alguém na mercearia por um frango? Open Subtitles أتريدين مني أن أقتل احدا بالمتجر لأجل دجاجة؟
    Outra cerveja, empregada de mesa. Queres que te escreva uma bela poesia? Open Subtitles جعة أخرى يا نادلة أتريدين مني أن أكتب لك قصيدة ؟
    Queres que eu te mostre como fazer isto, assim não te magoas e nem magoas os outros? Open Subtitles أتريدين مني حقاً أن أريك كيف تفعلين هذا لأن لا تؤذين نفسكِ أو حتى الآخرين؟
    Quer que liberte mais reféns, Presidente Taylor? Open Subtitles أتريدين مني إطلاق سراح المزيد من الرهائن سيدتي الرئيسة؟
    Quer que chame um reboque de lá? Open Subtitles أتريدين مني أن أتصل لك بشاحنة السحب من هناك ؟
    Querida, Queres que te ajude a limpar isso? Open Subtitles حبيبتي، أتريدين مني أن أساعدكِ في تنظيف هذا؟
    Queres que te vá buscar os sapatos de bowling? Open Subtitles أتريدين مني الحصول على أحذية البولينغ الخاصة بكِ ؟
    Queres que eu diga que gosto de ver-te com aquele idiota? Open Subtitles أتريدين مني أن أقول أنه أعجبني رؤيتك مع هذا الغبي ؟
    Devias ligar-lhe! Queres que eu lhe ligue? Open Subtitles كان عليكِ أن تتصلي به أتريدين مني أن أتصل به؟
    Queres que eu seja honesta ou Queres que te faça sentir melhor? Open Subtitles أتريدين مني أن أكون صريحة أو أن أفعل ما يجعلكِ تشعرين بالتحسن؟
    Queres que eu vá ver isso da dispensa? Open Subtitles أتريدين مني إلقاء نظرة على خزانة الأدوات؟
    Queres que eu deixe isto mais palatável para ti? Open Subtitles أتريدين مني أن أجعل هذا أكثر إستساغة بالنسبة لك؟
    Queres que eu entre aí? Open Subtitles أتريدين مني أن أتي إليكِ ، هل تريدين ذلك؟
    A sério, Queres que consiga o telefone do tipo da respiração boca-a-boca? Open Subtitles جدياً، أتريدين مني أن أحصل لكِ على رقم الشاب الذي أعطاكِ قبلة الحياة ؟
    - Queres que atravesse as linhas? Open Subtitles أتريدين مني أن أعبر سكة القطار ؟ أجل , أعبري سكة القطار
    Queres que vá aí ter hoje à noite? Open Subtitles أتريدين مني القدوم الليلة ؟ أعتقد أنه يمكنني القيام بذلك
    Quer que deixe alguns homens por aqui? Open Subtitles أتريدين مني ان اترك قليلاً من رجالي هنا؟
    Quer que eu fale com o traidor, mentiroso, imprestável, duas caras, e mesquinho? Open Subtitles أتريدين مني أن أتحدث إلى الخائن الكاذب الذي لا يصلح لشيئ المنافق الزوج البخيل ؟
    Então, Quer que eu traga a Angie de L.A.? Open Subtitles أتريدين مني أن أجلب آنجي من لوس أنجلوس؟
    Quero que seja você a fazê-lo. Quer que brinque aos Deuses? Open Subtitles ـ أريدك أنت مَن تطلقه ـ أتريدين مني ألعب دور الرب؟
    Quer que entre numa conta num banco suíço? Open Subtitles أتريدين مني اختراق حساب مصرفي سويسري؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus