Devia deixar-me tratar dele. | Open Subtitles | يجب أن تتركني أتعامل معه يا صاحب السماحة |
Quanto ao meu irmão, deixa-me ser eu a tratar dele. | Open Subtitles | أمّا بالنسبة لأخي فدعني أتعامل معه بنفسي |
Esperem. Deixem-me lidar com ele ou tentar fazê-lo. | Open Subtitles | تراجع، دعني أتعامل معه أو أحاوِل على الأقلّ |
Acho que a única razão porque seria muito simpática é por estar zangada e querer que ele se vá embora só para não voltar a lidar com ele. | Open Subtitles | أظن أن السبب الذى يجعلنى أكثر لطفاً معه هو أن أكون غاضبه منه و أريده أن يرحل لكى لا أتعامل معه مرة أخرى |
Queria saber com quem lidava antes de fazer contacto. | Open Subtitles | أردت أن أعرف ما أنا كنت أتعامل معه قبل أن أقوم بأتصال |
Sei exactamente com que tipo de homem estou a lidar. | Open Subtitles | أنا أعرف تماماً، أي نوعٍ من الرجال أتعامل معه |
Se me deres licença, tenho uma crise de delegação por resolver. | Open Subtitles | والآن إذا سمحت لي وفد الكوارث قادم وعلي أن أتعامل معه |
Eu trato dele, não se preocupem. | Open Subtitles | دعني أتعامل معه. لا تقلق بشأن ذلك أنا سأتكفل به |
Eu lido com ele. | Open Subtitles | سوف أتعامل معه. |
Eu não me preocuparia com o Gold. Sei exactamente como tratar dele. | Open Subtitles | لا داعي للقلق مِنْ (غولد) فأنا أعرف تماماً كيف أتعامل معه |
- Vamos tratar dele dentro em breve. | Open Subtitles | سوف أتعامل معه فى القريب |
- E então vais deixar-me tratar dele. | Open Subtitles | وحينها ستتركنى أتعامل معه |
Eu próprio vou tratar dele. | Open Subtitles | سوف أتعامل معه شخصياً. |
Se tivesse recursos, podia lidar com ele, podia caçá-lo... | Open Subtitles | ..... إن شئت انا لدى المصادر التى يمكننى أن أتعامل معه بها ، أنا أستطيع أن أفتش عنه |
Não me digas outra vez como devo lidar com ele. | Open Subtitles | لا تخبرني كيف أتعامل معه مره اُخري |
Chiça, ainda bem que sabes como lidar com ele. | Open Subtitles | أعرف كيف أتعامل معه |
Mas para o Fredrik, e era com ele que lidava o propósito era fazer dele um site grande. | Open Subtitles | "لكن بالنسبة لـ: "فريدريك و هو الذي كنت أتعامل معه بالمناسبة كان الغرض هو أن نجعله موقعا كبيرا أكبر موقع في العالم |
Apenas lidava com ele. | Open Subtitles | كنت أتعامل معه فقط |
Não fazes a mínima ideia com quem estas a lidar. | Open Subtitles | ليس لديكِ أدني فكرة مع من كنت أتعامل معه |
Gosto de ver com o que estou a lidar. Não parece letal, pois não? | Open Subtitles | أحب أن أعرف ما الذي أتعامل معه لا يبدو مميتاً، أليس كذلك؟ |
Depois de resolver isso, vamos comer bife. | Open Subtitles | بعد أن أتعامل معه سنتناول الستيك على العشاء |
Mas ainda tinha de resolver umas coisas da vida antiga. | Open Subtitles | لكن لايزال هناك مخلفات من حياتي القديمة يجب أن أتعامل معه. |
Não te preocupes com o Poirot. Eu trato dele. | Open Subtitles | لا تقلقي بخصوص "بوارو" سوف أتعامل معه |
Eu trato dele. | Open Subtitles | سوف أتعامل معه . |
- Eu lido com ele. | Open Subtitles | سوف أتعامل معه |