"أتعامل مع هذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • lidar com isto
        
    • tratar disto
        
    • tratar disso
        
    • resolver isto
        
    • bem com isso
        
    • tratar deste
        
    • lide com isto
        
    • lidar com isso
        
    • dou conta disto
        
    Não posso lidar com isto agora Larry! Open Subtitles لا يمكنني أن أتعامل مع هذا الأمر الآن, لاري
    Isto tudo é um choque para ti, mas estou a lidar com isto todos os dias desde os 19 anos. Open Subtitles هذا الأمر فاجئك و لكني كنت أتعامل مع هذا كل يوم منذ أن كنت في 19
    Deixa-me tratar disto à minha maneira. Open Subtitles أنا فقط أحتاج أن أتعامل مع هذا بطريقتي الخاصة
    Escuta, amigo. Vais deixar-me tratar disto, está bem? Open Subtitles إسمع,ياصديقي دعني أتعامل مع هذا الأمر,حسناً؟
    Não vou tratar disso agora, por isso não voltes a ligar. Open Subtitles , لن أتعامل مع هذا الآن لا تعاود الاتصال بي
    Obrigado, Major, mas será melhor se for eu a resolver isto à minha maneira. Open Subtitles شكرا , أيها الرائد , لكن , أنه سيكون من الأفضل أن أتعامل مع هذا بطريقتي
    Eu não sei como lidar com isto. Open Subtitles فقط أنّي .. حقاً لا أعلم كيف أتعامل مع هذا.
    Pelo menos estou a tentar lidar com isto melhor que vocês. Open Subtitles على الأقل إنني أتعامل مع هذا أفضل منكم أنتم
    Deixem-me lidar com isto da minha maneira. Open Subtitles دعوني فقط أتعامل مع هذا الأمر بطريقتي الخاصة
    Acho que vou voltar para casa e lidar com isto como puder. Open Subtitles ‫أنظر، أعتقد بأنه يجب أن أعود لمنزلي. ‫وأن أتعامل مع هذا الأمر ‫بكل طريقة ممكنة،
    Isso é porque ainda não me viu a lidar com isto. Open Subtitles ذلك بسبب أنّك لم ترني و أنا أتعامل مع هذا الأمر
    Toda a minha vida o tens sido... mas tens de me deixar tratar disto. Open Subtitles لكن يجب أن تتركيني أتعامل مع هذا بنفسي، حسناً؟
    Posso tratar disto sozinho ou podes ajudar-me. Open Subtitles والآن، يمكنك ان تدعني أتعامل مع هذا الامر بنفسي أو أن تقوم بمساعدتي
    O Rei está disposto a deixar-me tratar disto à minha maneira? Open Subtitles أسيسمح لي الملك أن أتعامل مع هذا بطريقتي الخاصة؟
    Dharma, por favor, deixa-me tratar disto. Open Subtitles دارما أرجوكِ دعيني أتعامل مع هذا
    - Deixa-me tratar disto. Open Subtitles دعيني أتعامل مع هذا كنت أخطط لذلك
    Mas até lá, é melhor ser eu mesma a tratar disso. Open Subtitles لكن حتى ذلك الحين، من الأفضل أن أتعامل مع هذا بنفسي
    Muito bem, eu sei como resolver isto. Open Subtitles حسناً ، أعرف كيف أتعامل مع هذا
    - Posso bem com isso. Open Subtitles يمكنني أن أتعامل مع هذا
    Tenho mesmo de tratar deste assunto com o colisor. Open Subtitles أنا حقا يجب أن أتعامل مع هذا المصادم
    - Como quer que lide com isto? Open Subtitles كيف تريدُني أن أتعامل مع هذا ؟
    Que, às vezes, partes sem explicação, e eu tenho de lidar com isso. Open Subtitles وأنتِ تفعلين أشياء كثيرة بدون توضيح الأمر ويتوجب علىّ أن أتعامل مع هذا
    Eu dou conta disto. Desfruta do almoço, celebra. Open Subtitles أستطيع أن أتعامل مع هذا . إستمتعي بغداءك ، إحتفلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus