Eu Percebo que volte. A Charlie é uma boa rapariga. | Open Subtitles | أتفهم أنك ستعودة مرة أخرى تشارلى فتاة جيدة |
E... quero que saibas que eu Percebo que já não és mais a minha miudinha. | Open Subtitles | و أريدك أن تعلمي أنني أتفهم أنك لم تعودي فتاتي الصغيرة |
Entendo que deseje regressar, mas nao e possível. | Open Subtitles | بدون نجاح , أتفهم أنك تتمنى العودة ولكن ببساطة , هذا غير ممكن |
Entendo que você teve um fim de... - Não, você não entende! | Open Subtitles | أنا أتفهم أنك حظيت بعطلة نهاية أسبوع قاسية كلا , أنتي لا تعلمين |
Compreendo que não queiras pôr isso em risco. | Open Subtitles | أنا أتفهم أنك لا تريدين الوقوع بمشاكل معهم |
Compreendo que estejas chateada, mas não bates com as portas... nem andas de rabo espetado a correr pela casa, enquanto falo contigo. | Open Subtitles | أنت أتفهم أنك غاضبة ، لكن لا تغلقى الباب بهذه الطريقة و تديرى ظهرك لى كدجاجة جبانة |
Percebo que queiras outro tipo de vida. | Open Subtitles | أنا أتفهم أنك تريد نوعاً مختلفاً من الحياة |
Eu Percebo que tiveste que te desenrascar durante algum tempo. | Open Subtitles | استمعي, أتفهم أنك حين تعتمدين على نفسك في معظم حياتك |
Pronto, eu Percebo que estejas desapontada porque a tua família adoptiva não resultou, mas porque estás a ser tão parva? | Open Subtitles | حسناً, أتفهم أنك خائبة الظن لأن عائلة التبني خاصتك لم تنجح ولكن لماذا تتصرفين بحماقة؟ |
- Percebo que estejas perturbado. | Open Subtitles | أتفهم أنك غاضب أنتما الإثنان دمرتما السماء |
Eu Percebo que estejas a sofrer, mas não precisas de descarregar em nós. | Open Subtitles | أتفهم أنك تتألم لكنك لسيت مضرا للتنفيس عن ذلك علينا |
Percebo que estejas a sofrer mas, precisamos de conversar sobre isto. | Open Subtitles | إني أتفهم أنك تتألم. لكن علينا أن نتحدث في هذا الأمر |
Ouve, sei que tem sido difícil, portanto, Entendo que estejas nervoso. | Open Subtitles | الآن، انظر، أنا أعلم بأني سأكون قاسيا عليك لذا أنا أتفهم أنك متوتر قليلا |
Entendo que tu e a mãe não consigam dar certo. | Open Subtitles | أنا أتفهم أنك وأمي لم تستطيعوا الإستمرار سوياً. |
Entendo que tu ficaste magoado e deprimido... mas nós temos uma filha, e preciso de contar contigo que sejas o pai dela em vez disso. | Open Subtitles | .. أتفهم أنك كنت مجروحاً ومكتئباً ولكن لدينا فتاة صغيرة لنعتني بها وأريد أن أعتمد عليك لتكون والدها خلال السرّاء والضرّاء |
- Entendo que me queira defrontar. Mas isto foi um acidente. | Open Subtitles | (كاترينا) أتفهم أنك تريدين هزيمتي لكن هذا مجرد حادث سير |
Entendo que não falas com ela há algum tempo.... | Open Subtitles | أنا أتفهم أنك لم تتحدثي إلى شقيقتك ... منذ وقت طويل، ولكن |
Eu Compreendo que queiras descobrir, mas não te posso deixar entrar sem um passe. | Open Subtitles | أتفهم أنك تريد أن تعرف، لكنني لا أستطيع السماح لك بالدخول إلى هنا دون تصريح. |
Eu Compreendo que queiras descobrir, mas não te posso deixar entrar sem um passe. | Open Subtitles | أتفهم أنك تريد أن تعرف، لكنني لا أستطيع السماح لك بالدخول إلى هنا دون تصريح. |
Eu Compreendo que estejas preocupado com a minha sobriedade. | Open Subtitles | أنا أتفهم أنك قلق قليلاً بشأن امتناعي عن الشرب |
Compreendo que tenha passado a última década da sua vida com o código de conduta a martelar-lhe na cabeça, mas isso não ajuda a ganhar esta guerra. | Open Subtitles | أتفهم أنك قضيتَ آخر عقد من حياتك وأنت تدون قواعد السلوك في رأسك ولكنها لن تساعدنا في الفوز بتلك الحرب |
Compreendo que tenha passado a última década da sua vida com o código de conduta a martelar-lhe na cabeça, mas isso não ajuda a ganhar esta guerra. | Open Subtitles | أتفهم أنك قضيتَ آخر عقد من حياتك وأنت تدون قواعد السلوك في رأسك ولكنها لن تساعدنا في الفوز بتلك الحرب |