Queres dizer que há realmente pessoas que pagam bom dinheiro por lixo? | Open Subtitles | أتقصدين أن هناك أناس مستعدون أن يدفعوا أموالاً طائلة مقابل النفايات؟ |
Queres dizer o Tipo mais velho da foto do paparazzi? | Open Subtitles | أتقصدين الشخص الكبير الذي كان في صورة المصور ؟ |
Queres dizer que se a vida nos der limões, fazemos limonada? | Open Subtitles | أتقصدين ، بأنه إذا وهبتك الحياة ليمونا أتصنعين منه ليمونادة ؟ |
Quer dizer que não podes ir ao cinema? | Open Subtitles | أتقصدين انك لا تستطيعين الذهاب الى السينما |
Quer dizer que a Callie Roberts pode estudar onde quiser? | Open Subtitles | أتقصدين أن كالي روبرتس لديها مطلق الحرية في الذهاب إلى أي مدرسة ترغب بها؟ |
Estás a falar do Tipo da televisão, a cantar com as crianças e da poesia infantil e essas merdas? | Open Subtitles | أتقصدين الشخص الذي كان بالتلفاز الذي كان يغني مع الأاطفال |
Estás a dizer que viraste numa esquina e encontraste uma vítima de um homicídio que estavas a investigar sozinha? | Open Subtitles | أتقصدين إخباري أنّك سلكت منعطفًا فبالصدفة وجدتِ ضحيّة على ذمّة قضيّة القتل التي تحققين فيها بشكل مستقلّ؟ |
Referes-te ao húngaro da scooter de brinquedo? | Open Subtitles | نعم، أتقصدين هذا المجري الذي يملك دراجة لعبة ؟ |
Queres dizer que há falhados que passam o dia a ver televisão à procura de alguma coisa para reclamarem? | Open Subtitles | أتقصدين أن هناك أشخاصاً فاشلين يقضون اليوم بطوله بمشاهدة التلفاز بحثاً عمّ يتذمرون بشأنه؟ |
Queres dizer mais para além da cena de gelo à porta da tua loja? | Open Subtitles | أتقصدين بخلاف رسمة القضبان الثلجية خارج متجرك؟ |
Queres dizer antes de quem quer que fosse me bater na cara? | Open Subtitles | أتقصدين قبل أن يصدمني أيًا كان هذا الشيء على وجهي |
Queres dizer, o Tipo jeitoso com o pescoço musculado? | Open Subtitles | أتقصدين هذا الرجل المثير بالرقبة العضلية؟ |
Queres dizer indispensável? | Open Subtitles | أتقصدين مُهمة بحيثُ لا يُمكن الإستغناء عنكٍ ؟ |
Queres dizer, no teu egoísmo... frieza... e indiferença? | Open Subtitles | أتقصدين الأنانية؟ البرود؟ اللامبالاة؟ |
Quer dizer três homens que podiam ser casados com aquelas senhoras de vestidos de baile? | Open Subtitles | أتقصدين الرجال الثلاثة الذين قد يكونون أزواج أولئك النسوة بملابس الرقص؟ |
Quer dizer, uma vez que algo acontece, é difícil colocá-la de volta do jeito que era? | Open Subtitles | أتقصدين.. عندما يحدث أمر ما لا يمكنك إعادته إلى الحالة السابقة؟ |
Quer dizer, para além do facto de termos falado com um? | Open Subtitles | أتقصدين بخلاف حقيقة أننا تحدثنا مع أحدهم؟ |
- Quer dizer que sabias que não ias sobreviver a isto? | Open Subtitles | أتقصدين أنّكِ كنتِ تعلمين أنّكِ لن تتسنى لكِ النجاه؟ |
Estás a falar daquela que já foi adquirida e está a caminho enquanto conversamos? | Open Subtitles | أتقصدين كتلك التي اخذها وارسالها إلينا بينما نتحدث؟ |
Estás a dizer que aquelas câmaras estão ali para que o mundo inteiro nos consiga ver? | Open Subtitles | أتقصدين أن تلك الكاميرات موجودة حتى يتمكن العالم بأسره من مشاهدتنا؟ |
Referes-te ao monstro do cofre ambiguamente assustador? | Open Subtitles | أتقصدين الوحش الغامض المروّع الرابض في السرداب؟ |
Refere-se à criatura atarracada que vem a abanar-se pelas escadas? | Open Subtitles | أتقصدين هذا المخلوق القصير الذى يهبط السلم ؟ |
Eu também não. Referes-te a gravar depoimento? | Open Subtitles | ،وأنا أيضاً أتقصدين الشهادة رسميّاً؟ |