Em resultado, e com o passar do tempo, espero e desejo que, com isto, tenham um futuro com muito mais sabedoria. | TED | و امل كنتيجة لذلك و على مر الزمن امل هذا و هو ما أتمناه لكم، ستمتلكون مستقبلا أكثر حكمة. |
A última vez que andei depressa demais, depois de conhecer o tipo, o que descobri, não desejo isso a ninguém. | Open Subtitles | أخر مرة تحركت بها بسرعة سرعان ما عرفت حقيقة من كنت معه، وما أكتشفته لا أتمناه لأي أحد |
Era por isto que esperava. | Open Subtitles | هذا ما كنت أتمناه أن تظهر طبيعتك الشيطانية بداخلك |
Durante alguns dias eu tive o que sempre desejei...nada de Caruso. | Open Subtitles | لعدة ايام حصلت على ما كنت أتمناه لا لكروسو |
E quando penso em mim com tudo o que posso desejar sem nenhuma preocupação, e o Rhett nesta cadeia horrível que não passa de um estábulo. | Open Subtitles | وعندما أفكر بنفسي وبكل ما أتمناه بينما أنت هنا في تلك الزنزانة الرهبية إنها ليست زنزانة آدمية يا ريت إنها حظيرة جياد |
Tinha esperança de que já tivesse passado de assustador para sensual. | Open Subtitles | . كنت أتمناه الإنتقال من شخص مخيف إلى شخص مثير |
Tudo o que sempre quis foi fazer documentários. | Open Subtitles | أريد أن أصنع أفلاماً وثائقية، ذلك كل ما أتمناه |
Sabes o que desejava? | Open Subtitles | اتعلم ما أتمناه أتمنى ان يكون هناك أثنان منى |
O meu desejo é que possamos ser nós mesmos o tempo todo, isso seria o máximo. | TED | إذن ما أتمناه للجميع هو أن يكونوا على طبيعتهم دائما. ذلك الهدف النهائي. |
Mandai-me de volta Para o que desejo, no espaço e no tempo. | Open Subtitles | أرسلوني إلى المكان الذي سأجد فيه ما أتمناه ، في الزمان و المكان |
Em todos os modos, para que combine como meu ritmo É tudo o que eu desejo de você | Open Subtitles | روحي مشتاقة لكِ ، تعالي و ذلك كل ما أتمناه |
no êxtase de seu abraço é tudo o que eu desejo | Open Subtitles | فخلاص هذا الأمر بين ذراعيكِ ذلك كل ما أتمناه |
Em todos os modos, para combinar com meu ritmo É tudo o que eu desejo de você | Open Subtitles | روحي مشتاقة لكِ ، تعالي و ذلك كل ما أتمناه |
Apenas desejo viver tranquilamente, longe deste mundo. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أتمناه ، هو أن أعيش حياة هادئة ، بعيدا عن كل هذا |
Era o que eu esperava, porque o bom sexo é óptimo, mas gosto de uma canção com uma melodia que possa trautear. | Open Subtitles | هذا ما كنت أتمناه لأن الجنس الرائع رائع لكن لازلت أحب أغنية لها نغمة أتغنى بها |
Era o que eu esperava, mas não entendes a mensagem. | Open Subtitles | هذا ما أتمناه باستمرار ..لكنه لا يبدو عليك تريدن أن تستلمي الرسالة |
E o que sempre desejei. | Open Subtitles | هذا ما كنت أتمناه دائماً |
Não preciso de génios, pois tenho tudo o que podia desejar. | Open Subtitles | لا أحتاج جني لأنني لدي كل شيء أتمناه |
Todas as noites, depois das aulas, e ao domingo, eu ia jogar na esperança de que, um dia, o futebol fosse a minha vida. | Open Subtitles | ألعب كل ليلة بعد المدرسة وألعب كل يوم أحد بعد الذهاب للكنيسة كل ما أتمناه هو ان تصبح كرة القدم هي حياتي |
Pela primeira vez na minha vida, tenho tudo o que sempre quis, e está aqui mesmo, nesta quinta, contigo. | Open Subtitles | للمرة الأولى في حياتي لي كل ما أتمناه وهو هنا في هذه المزرعة معك |
Não o desejava nem a um hotentote. | Open Subtitles | لا أتمناه لفرد من القبائل الأفريقية. |
Obediência sem compreensão é uma cegueira. Isso é tudo que eu queria dela? | Open Subtitles | الطاعة بدون إدراك هي عمى أيضاً، هل هذا كل ما أتمناه لها؟ |
Ter uma doença fatal que não desejaria à minha pior ex-namorada. | Open Subtitles | مرض قاتل كهذا لا أتمناه لا أحد حتى لعشيقتي السابقة والتي أعتبرها الأسوأ |
Tudo que quero de qualquer pessoa, é a verdade, é simples. | Open Subtitles | : هذا كل ما أتمناه من أى أحد هو الحقيقة البسيطة |