"أتوسل إليك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Imploro-te
        
    • Imploro-lhe
        
    • Peço-te
        
    • Suplico-te
        
    • imploro
        
    • suplico-lhe
        
    • Estou a implorar
        
    • Peço-lhe
        
    • favor
        
    • Imploro-vos
        
    • a implorar-te
        
    Mas se continuas a pensar como o Talby... Imploro-te, deita-a fora. Open Subtitles لكن إن كنت لا تزال تفكر كما يفعل تالبي أتوسل إليك أن تتخلص منه
    Sabes que mais, Imploro-te, que não me envergonhes muito. Open Subtitles لا، أتعلم. أنا أتوسل إليك أن لا تشعرني بالحرج كثيرا
    Por favor, Imploro-lhe. A minha filha pequena... Open Subtitles سنيور ، ارجوك ، إننى أتوسل إليك إن إبنتى الصغرى
    Mutile os seus súbditos, se assim tem de ser, mas, no meu suspiro final, Imploro-lhe que não mutile a arte. Open Subtitles قم بتشويه رعاياك إذا كان لابد من ذلك و لكن مع أنفاسى الأخيرة إننى أتوسل إليك لا تشوه الفن
    - Peço-te, não faças isto. - Eu não o estou a fazer. Open Subtitles ـ أتوسل إليك لا تفعل هذا ـ أنا لا أفعل هذا
    Agora suplico-te: afasta-te de mim e dos que amo...! Open Subtitles الآن أتوسل إليك أن تبق بعيدا عني و عن محبوبتي
    imploro que reconheças teus pecados. Deus o acolherá novamente em Seu curral. Open Subtitles أتوسل إليك أن تعترف بأخطائك سيرحب بك الله في داره مجدداً
    Eu faço tudo o que quiseres, eu faço tudo, Imploro-te... Open Subtitles سأفعل كل ماتريده ٍافعل أي شي.. أتوسل إليك
    Eu Imploro-te para que pares de dizer isso às pessoas. Ninguém acredita em ti. Open Subtitles أتوسل إليك كي تتوقف عن إخبار الناس بذلك فلا أحد يصدّقك
    Imploro-te, por favor conta-me o segredo do teu molho de açafrão. Open Subtitles أتوسل إليك, هلاّ أخبرتني سر صلصة الزعفران؟
    Meu eternamente querido Cromwell, Imploro-te, como me amas e sempre fará qualquer coisa por mim, venha aqui hoje, tão logo teu trabalho termine, e esquecendo-se de tudo mais. Open Subtitles محبوبي الأبدي كروميل أتوسل إليك لأنك تحبني وتفعل اي شيء من أجلي تعال إلى هنا اليوم ما أن تنهي عملك
    Imploro-te, como meu amigo e vizinho, não o defendas. Open Subtitles .. أتوسل إليك كصديقي وجاري لا تدافع عنه
    Imploro-lhe, deixe o Garcia voltar para casa para viver como antes. Open Subtitles أتوسل إليك , اسمحوا لغارسيا العودة الى دياره للعيش كما كان من قبل
    Comodoro, Imploro-lhe que faça isto. Por mim. Open Subtitles إني أتوسل إليك أيها العميد أن تفعل هذا لأجلي
    Imploro-lhe que resolva isto sem mais mortes. Open Subtitles أتوسل إليك أن نحل المسألة دون مزيد من إراقة الدماء
    Peço-te. Se me denunciares, perderei tudo. Open Subtitles اسمع , أتوسل إليك إذا قمت بهذا، سأخسر كل شيء
    Peço-te que apites, se ela quiser falar, ou isso. Open Subtitles أتوسل إليك أن تتصلي بي إن أرادت أن تتحدث أو شيء ما
    Como tua irmã e súbdito fiel, Suplico-te que me perdoes. Open Subtitles كأختك ومواليه لك ! أتوسل إليك من أجل المغفره
    Suplico-te! Por favor! Open Subtitles أتوسل إليك , أرجوك
    Eu imploro, não faça isso. Sua atitude destruirá o Estado e a Igreja por gerações. Open Subtitles أتوسل إليك ألا تفعل هذا، فستضرب ضربة ستؤدي لشق الكنيسة عن الدولة لجيل كامل
    Mãe, suplico-lhe, use o seu poder para me ajudar. Open Subtitles أمي, أتوسل إليك, استعملي أية قوةٍ تملكينها لإنقاذي
    Stacie, estou-te a pedir, Estou a implorar... não faças isso, Open Subtitles ستايسي,أنا أطلب منك,أنا أتوسل إليك من فضلك لا تفعلي هذا
    Mas Peço-lhe que faça uma coisa por mim antes de enviar-me de volta. Open Subtitles لكني أتوسل إليك أن تفعل شيئاً واحداً لأجلي قبل أن تُعيدني
    - Não, por favor, mademoiselle. Espere, por mim, por favor. Open Subtitles كلا أرجوك ، أتوسل إليك يا آنستي إنتظريني رجاءً
    Não. Senhor, por favor, suplico-vos. Imploro-vos. Open Subtitles لا سيدي أرجوك أتوسل إليك أرجوك لاتعد إلى هناك
    Sê prático. Estou a pedir-te. Estou a implorar-te. Open Subtitles ، أنـا أطلب منك أتوسل إليك بحقّ الجحيم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus