Mas se continuas a pensar como o Talby... Imploro-te, deita-a fora. | Open Subtitles | لكن إن كنت لا تزال تفكر كما يفعل تالبي أتوسل إليك أن تتخلص منه |
Sabes que mais, Imploro-te, que não me envergonhes muito. | Open Subtitles | لا، أتعلم. أنا أتوسل إليك أن لا تشعرني بالحرج كثيرا |
Por favor, Imploro-lhe. A minha filha pequena... | Open Subtitles | سنيور ، ارجوك ، إننى أتوسل إليك إن إبنتى الصغرى |
Mutile os seus súbditos, se assim tem de ser, mas, no meu suspiro final, Imploro-lhe que não mutile a arte. | Open Subtitles | قم بتشويه رعاياك إذا كان لابد من ذلك و لكن مع أنفاسى الأخيرة إننى أتوسل إليك لا تشوه الفن |
- Peço-te, não faças isto. - Eu não o estou a fazer. | Open Subtitles | ـ أتوسل إليك لا تفعل هذا ـ أنا لا أفعل هذا |
Agora suplico-te: afasta-te de mim e dos que amo...! | Open Subtitles | الآن أتوسل إليك أن تبق بعيدا عني و عن محبوبتي |
imploro que reconheças teus pecados. Deus o acolherá novamente em Seu curral. | Open Subtitles | أتوسل إليك أن تعترف بأخطائك سيرحب بك الله في داره مجدداً |
Eu faço tudo o que quiseres, eu faço tudo, Imploro-te... | Open Subtitles | سأفعل كل ماتريده ٍافعل أي شي.. أتوسل إليك |
Eu Imploro-te para que pares de dizer isso às pessoas. Ninguém acredita em ti. | Open Subtitles | أتوسل إليك كي تتوقف عن إخبار الناس بذلك فلا أحد يصدّقك |
Imploro-te, por favor conta-me o segredo do teu molho de açafrão. | Open Subtitles | أتوسل إليك, هلاّ أخبرتني سر صلصة الزعفران؟ |
Meu eternamente querido Cromwell, Imploro-te, como me amas e sempre fará qualquer coisa por mim, venha aqui hoje, tão logo teu trabalho termine, e esquecendo-se de tudo mais. | Open Subtitles | محبوبي الأبدي كروميل أتوسل إليك لأنك تحبني وتفعل اي شيء من أجلي تعال إلى هنا اليوم ما أن تنهي عملك |
Imploro-te, como meu amigo e vizinho, não o defendas. | Open Subtitles | .. أتوسل إليك كصديقي وجاري لا تدافع عنه |
Imploro-lhe, deixe o Garcia voltar para casa para viver como antes. | Open Subtitles | أتوسل إليك , اسمحوا لغارسيا العودة الى دياره للعيش كما كان من قبل |
Comodoro, Imploro-lhe que faça isto. Por mim. | Open Subtitles | إني أتوسل إليك أيها العميد أن تفعل هذا لأجلي |
Imploro-lhe que resolva isto sem mais mortes. | Open Subtitles | أتوسل إليك أن نحل المسألة دون مزيد من إراقة الدماء |
Peço-te. Se me denunciares, perderei tudo. | Open Subtitles | اسمع , أتوسل إليك إذا قمت بهذا، سأخسر كل شيء |
Peço-te que apites, se ela quiser falar, ou isso. | Open Subtitles | أتوسل إليك أن تتصلي بي إن أرادت أن تتحدث أو شيء ما |
Como tua irmã e súbdito fiel, Suplico-te que me perdoes. | Open Subtitles | كأختك ومواليه لك ! أتوسل إليك من أجل المغفره |
Suplico-te! Por favor! | Open Subtitles | أتوسل إليك , أرجوك |
Eu imploro, não faça isso. Sua atitude destruirá o Estado e a Igreja por gerações. | Open Subtitles | أتوسل إليك ألا تفعل هذا، فستضرب ضربة ستؤدي لشق الكنيسة عن الدولة لجيل كامل |
Mãe, suplico-lhe, use o seu poder para me ajudar. | Open Subtitles | أمي, أتوسل إليك, استعملي أية قوةٍ تملكينها لإنقاذي |
Stacie, estou-te a pedir, Estou a implorar... não faças isso, | Open Subtitles | ستايسي,أنا أطلب منك,أنا أتوسل إليك من فضلك لا تفعلي هذا |
Mas Peço-lhe que faça uma coisa por mim antes de enviar-me de volta. | Open Subtitles | لكني أتوسل إليك أن تفعل شيئاً واحداً لأجلي قبل أن تُعيدني |
- Não, por favor, mademoiselle. Espere, por mim, por favor. | Open Subtitles | كلا أرجوك ، أتوسل إليك يا آنستي إنتظريني رجاءً |
Não. Senhor, por favor, suplico-vos. Imploro-vos. | Open Subtitles | لا سيدي أرجوك أتوسل إليك أرجوك لاتعد إلى هناك |
Sê prático. Estou a pedir-te. Estou a implorar-te. | Open Subtitles | ، أنـا أطلب منك أتوسل إليك بحقّ الجحيم |