Estou um pouco perdida. Não podemos sair por onde vieste? | Open Subtitles | لقد تهت قليلاً,هل يمكننا استخدام الطريق الذي أتيتي منه؟ |
vieste aqui para lhe contar sobre nós, não foi? | Open Subtitles | سأعود لاحقـًا أتيتي هنا لتخبريه عنّ، أليس كذلك؟ |
Se vieste até cá para discutir, aviso-te que tenho um compromisso às 11h30, por isso sê concisa. | Open Subtitles | إذا أتيتي إلى هنا للقيام بمعركه علي أن أحذرك ليس لدي الوقت لذا أجوكِ إختصري |
Espere aí, você veio aqui para me contar... uma coisa que acha que pode acontecer daqui a sete anos? | Open Subtitles | لحظة واحدة ، أنت أتيتي هنا لتخبريني عن شيء ربما يحدث لي بعد سبع سنوات من الآن؟ |
Quer o meu perdão? Foi por isso que veio, não foi? | Open Subtitles | أنت تريديني أن أسامحك لهذا أتيتي إلى هنا أليس كذلك ؟ |
Para não teres de vir ao meu colégio beijá-lo e humilhar-me? | Open Subtitles | لم تريدي أن تواعديه لذا أتيتي إلى مدرستي لتقبلينه وتهينيني؟ |
A tua deve ter balas, já que vieste para me matar. | Open Subtitles | ..كان يجبأنتحذرين. حين أتيتي إلى هنا لتقتليني |
Volta por onde vieste e o encontrarás. | Open Subtitles | لا تبكي عودي على نفس الطريق الذي أتيتي منه و سوف تجدين مالكِ |
vieste sozinha arriscando-te a seres apelidada "a maravilha sem par". | Open Subtitles | لقد أتيتي الى هنا مواجهة خطر من أن تكوني مصنفة قادمة لوحدك |
Faz o que queiras, como queiras e obtém o que vieste procurar | Open Subtitles | أعني، افعلي ما تريدينه بشروطك الخاصة. و احصلي عل ما أتيتي من أجله. |
vieste do céu. Estás na melhor posição para saberes... | Open Subtitles | أتيتي من السماء ...أنتي في أفضل موقع لتعرفين |
Se vieste cá para me reconquistares, esquece. | Open Subtitles | إن كنتي أتيتي هنا لمحاولة إعادتي فانسي ذلك |
Se vieste cá para me reconquistar, esquece. | Open Subtitles | إن كنتي أتيتي هنا لمحاولة إعادتي فانسي ذلك |
Não percebo porque é que vieste para Smallville. | Open Subtitles | لكن مازلت لا أفهم لماذا أتيتي إلى سمولفيل |
Mas não veio aqui para filosofar. veio atrás de respostas. | Open Subtitles | لكنك لم تأتي هنا لتسمعي محاضرة في الفلسفة لقد أتيتي هنا طلبا للإجابات |
Bem, tenho pensado nisto desde que você veio trabalhar aqui. | Open Subtitles | حسناً , كنت أفكر بها كل لحظة منذ أتيتي للعمل هنا, |
Desculpe, veio aqui para me insultar e ao meu trabalho? | Open Subtitles | أرجو المعذرة هل أتيتي الى هنا لتُهينيني في محل عملي؟ |
Quando veio a nossa casa, sabia que não podia ficar a sós com o meu marido. | Open Subtitles | حين أتيتي لمنزلنا كنتِ تعرفي إنه غير مسموح بجلسوكِ بمفردكِ مع زوجى. |
Sei que isto parece um disparate, mas importas-te de vir comigo até lá fora ver o meu carro? | Open Subtitles | أعلم أن هذا سيبدو جنونياً و لكن هلَّا أتيتي معي إلى الخارج و ألقيتي نظرة على سيَّارتي؟ |
Presumo que tenha vindo aqui para se libertar de algum desse peso. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ أتيتي إلى هنا لـ تفريغ بعض من تلك الأعباء |
Pelo estado da tua boca quando chegaste, posso dizer que o teu bebé não seria um atleta. | Open Subtitles | حكماً من حالة فمك عندما أتيتي للمره الأولى سأقول بأن طفلك لم يكن مع نجوم الأبطال الرياضيين |
Quando eu pensava que esta noite não tinha remédio, tu apareceste. | Open Subtitles | فقط عندما إعتقدت بأن الليلة لن تكون جيدة أنتِ أتيتي |
- Onde arranjaste fruta a essa hora? | Open Subtitles | -من أين أتيتي بالفاكهة في الرابعة فجرا ً ؟ |