Tenho de te provar que não podes passar sem mim. | Open Subtitles | حتى أثبت لك أنّ هذا النادي لن يقدر على فراقي |
A sério. O que devo fazer para te provar isso? | Open Subtitles | أعنـي ذلك ، مـاذا عليّ أن أفعـل كي أثبت لك ذلك ؟ |
Dá-me uma oportunidade de te provar que não sou como os demais nas cassetes. | Open Subtitles | امنحني فرصة كي أثبت لك أنني لست مثل الآخرين على الأشرطة |
Vamos fazer o seguinte, encontremo-nos em algum sitio e provo-lhe que tudo o que estou a dizer é verdade. | Open Subtitles | سأخبرك ما سيحدث ، دعنا نتقابل في مكان ما وسوف أثبت لك أن كل ما قلتُه لك صحيح |
Dê-me uma segunda oportunidade, e provo-lhe. | Open Subtitles | امنحني فرصة ثانية، وسوف أثبت لك. |
Vais ficar orgulhoso e vou finalmente provar-te que sou um grande guerreiro. | Open Subtitles | سوف أجعلك فخورا ياأبي وسوف أثبت لك أخيرا أنني محارب عظيم |
E para provar que é sincero, gostaria de investir no teu negócio e apoiar-te na criação desses baloiços nojentos. | Open Subtitles | ولكي أثبت لك أنني صادقة ارغب بالاستثمار في عملك و أن أدعمك في صنع |
A única razão para eu ter vindo aqui, foi para provar isso. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذى أتيت لأجله هو أن أثبت لك ذلك لا تدعنى بصديقك مرة أخرى |
Tempo suficiente para te provar que podes confiar em mim. | Open Subtitles | لكي أثبت لك أنّك يمكن أن تثقي بي. |
-Para te provar que estou do teu lado,meu. | Open Subtitles | -أريد أن أثبت لك أنني في صفك -نعم |
Ouve, sei como funciona a tua cabeça. Vou provar-te isso. | Open Subtitles | اسمع, أنا أعرف كيف يعمل رأسك سوف أثبت لك هذا |
Sei que não tinha que fazer isto, mas só me motiva mais para provar que sou digno da sua fé. | Open Subtitles | ليس عليك القيام بذلك، ولكن هذا يدفعني أن أثبت لك أنني جدير بثقتك. |
para provar à Presidente e a ti que ainda sou um activo desta administração. | Open Subtitles | لكي أثبت لك و للرئيسة بأنّي ما زلت ثروة إلى هذه الإدارة |