"أثناء وجودك" - Traduction Arabe en Portugais

    • enquanto estiveste
        
    • enquanto está
        
    • enquanto estiveres
        
    Não. Nós pensamos que precisas de saber exactamente o que aconteceu. As coisas ficaram más enquanto estiveste na cadeia. Open Subtitles كلا. نظنّك يجب أن تعرف تحديدًا ماذا جرى. كانت الأمور سيئة أثناء وجودك في السجن.
    Como nada mudou enquanto estiveste lá dentro? Open Subtitles عن عدم تغير أي شيء أثناء وجودك بالداخل؟
    Seymour, pensaste no que queres para o jantar enquanto estiveste aqui? Open Subtitles ...سيمور) هل فكّرت) ...فيما تريد على العشاء أثناء وجودك هنا؟
    Posso fazer mais alguma coisa por si enquanto está aqui? Open Subtitles أي شيء اّخر أستطيع أن أفعله لكي أثناء وجودك هنا؟
    Doutor, enquanto está aí sentado a tirar notas, o destino da raça humana está pendurado por um fio. Open Subtitles يا طبيب، أثناء وجودك هنا تدوّن الملاحظات مصير الجنس البشري على المحك
    É melhor pores isto enquanto estiveres por aqui, ok? Open Subtitles أظن من الأفضل أن ترتدي هذا أثناء وجودك هنا، حسنا؟
    É melhor pores isto enquanto estiveres por aqui, ok? Open Subtitles أظن من الأفضل أن ترتدي هذا أثناء وجودك هنا، حسنا؟
    Doutor, enquanto está aí sentado a tirar notas, o destino da raça humana está pendurado por um fio. Open Subtitles يا طبيب، أثناء وجودك هنا تدوّن الملاحظات مصير الجنس البشري على المحك
    Talvez devesse arranjar um novo aparelho auditivo enquanto está aqui. Open Subtitles ربما يجب أن تحصل على مساعدات جلسة جديدة أثناء وجودك هنا.
    E se houver alguma coisa que queiras, dar-te-emos enquanto estiveres aqui. Open Subtitles وإن كان هذا شيئاً تريد أن تحصل عليه، سنأمنه لك أثناء وجودك هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus