Ela obrigou-me a dizer-lhe, mas nunca pensei que fosse mesmo aparecer. | Open Subtitles | لقد أجبرتني أن أخبرها لكنني لم أظن انها سوف تأتي |
Pois, a tua mãe obrigou-me a ir no aniversário dela. | Open Subtitles | نعم, أمك أجبرتني على الذهاب لقد كان عيد ميلادها |
Obrigaste-me a fazer um discurso, não a ser bondoso. | Open Subtitles | لقد أجبرتني فقط علي تقديم خطبة و ليس نية حسنة |
Então, escondi os meus poderes... até recentemente, onde um acidente me obrigou a revelar-me perante o mundo. | Open Subtitles | وبالتالي قمت بإخفاء قوتي والى وقت قريب حتى وقعت حادثة أجبرتني عن كشف هويتي للعالم |
Detesto karaoke e tu Forçaste-me a ir. | Open Subtitles | أنا أكره الكاريوكي وأنت أجبرتني لكي أصعد هناك. |
Ela fez-me passar tempo com as crianças. | Open Subtitles | لقد أجبرتني على إمضاء بعض الوقت مع الأولاد |
A Willow forçou-me a libertá-la com a sua mente. Estás bem? | Open Subtitles | أنا آسفة , ويلو أجبرتني علي تحريرها بعقلها , هل أنتَ بخير ؟ |
Não acredito que me obrigaste a ir fazer uma vasectomia. | Open Subtitles | لا أصدق انك أجبرتني على القيام بعملية العقم |
obrigou-me a escolher pontas e a pagar-lhe por isso! Tudo por não teres aparecido. | Open Subtitles | لقد أجبرتني أن آخذ بقشيش حتى أعطيها البقشيش |
A Mary obrigou-me a vir, e agora aqui estou eu na tua frente, | Open Subtitles | أجبرتني ماري أن آتي، والآن أنا هنا أمامك |
A Sra. Engravatado obrigou-me a deixar as minhas ferramentas. | Open Subtitles | ، "لقد أجبرتني السيدة "بدلة على ترك أدواتي |
Ela obrigou-me a assiná-lo, sem realmente tê-lo lido. | Open Subtitles | لقد أجبرتني على التوقيع دون أن أقرأ ما به؟ |
obrigou-me a invadir o sistema do FBI. | Open Subtitles | أجبرتني على اختراق قاعدة بيانات المباحث الفدراليّة. |
Entraste a matar, não foi? Bem, tu Obrigaste-me a isso, não foi? | Open Subtitles | أجل، أجبرتني على ذلك نوعاً ما، أليس كذلك؟ |
Obrigaste-me a sair da prisão para ajudar-te e vou ajudar-te, porra. | Open Subtitles | أجبرتني على الخروج من السجن لمساعدتك وأنا سأقدم لك المساعدة اللعينة. |
Ouvi a menina que me obrigou a fazer piruetas a desistir? | Open Subtitles | هل ستمعت للتو أن الفتاة التي أجبرتني على تعلم رقص الباليه تستسلم ؟ |
Não queria to dizer em absoluto, ela me obrigou. | Open Subtitles | أنا لم أرد أن أقول لك على الإطلاق، هي أجبرتني أن أقول. |
Eu nem queria dar a minha opinião, mas tu Forçaste-me, e depois disseste que ias ficar com o emprego. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أفصح عن رأيي ولكنك أجبرتني على ذلك وبعدها أخبرتني أنك ستقبل بالوظيفة والآن تدخل |
Forçaste-me a subir a parada, não só com esta arma, mas com a forma como penso o trabalho. | Open Subtitles | لقد أجبرتني على رفع مستوى لعبتي ليس فقط بهذا المسدس لكن بطريقة تفكيري في عملي |
fez-me fazer a cama dela, apanhar as merdas dela. | Open Subtitles | أجبرتني على ترتيب سريرها القيام بأعمالها |
forçou-me a voltar para o mundo. fez-me andar ao lado dela. | Open Subtitles | أجبرتني للعودة إلى العالم مجدداً جعلتني أمشي بجانبها |
E tu... vê o que me obrigaste a fazer. | Open Subtitles | و أنت , أنظر ما أجبرتني على فعله |
Roma assim me forçou, tal como muitos dos meus irmãos. | Open Subtitles | ولكن روما أجبرتني على هذا أنا والكثير من اخوتي |
Porque me forçaste! | Open Subtitles | لأنك أجبرتني على قولها |
- Se me obrigares. | Open Subtitles | -إذا أجبرتني على ذلك . |
Era tão esquisito quando a minha mãe me obrigava a tocar. | Open Subtitles | ذلككانغريباً. عندماكنتُصغيراً, أمي أجبرتني على التمثيلوأناكرهتُذلك . |