Mesmo que não tivesses ido ao funeral pelo pai, podias ter ido pela mãe. | Open Subtitles | حتى لو لم تكن تحضر من أجل أبي كان عليك الحضور من أجل أمي |
Quero a família reunida pela mãe. | Open Subtitles | أعدها إلى هنا أريد أن يكون جميع أفراد الأسرة حاضرين من أجل أمي |
Faço-o pela mamã. | Open Subtitles | افعلها من أجل أمي |
É pela mamã que fazes a guerra? | Open Subtitles | أمن أجل أمي ستحارب؟ |
Um beijinho. Só um beijinho, para a minha mãe. | Open Subtitles | لقد حان الوقت، قبلة واحدة، قبلة قبلة واحدة من أجل أمي |
Talvez a RDA que criei para a minha mãe fosse aquela que gostaria de ter tido. | Open Subtitles | ربما كانت الجمهورية التي خلقتها من أجل أمي هي ما كنت أتمناه فعلاً |
Posso fazê-lo pela mãe e não por ti? | Open Subtitles | هل سيكون عاديا إن ذهبت من أجل أمي وليس من أجلك ؟ - نعم |
É por consideração pela mãe. | Open Subtitles | . من أجل أمي فقط |
Estou aqui pela mãe. | Open Subtitles | أنا هنا من أجل أمي. |
pela mãe? | Open Subtitles | كُـليها من أجل أمي ؟ |
- Não é por ele. É pela mãe. | Open Subtitles | ليس من أجله, بل من أجل أمي |
Ir para a faculdade e fazer medicina e estar lá para a minha mãe. | Open Subtitles | أذهب للجامعة و المدرسة المتوسطة و أكون متواجدة من أجل أمي |
Obrigada a todos por virem. Esta é para a minha mãe. | Open Subtitles | شكرًا لكم جميعًا على الحضور، هذه من أجل أمي. |
Pára. Deixa esse discurso para a minha mãe. | Open Subtitles | توقفي، وفري هذا الحديث من أجل أمي |
Deus, perdoa-me por ter sido má para a minha mãe. | Open Subtitles | يا إلهي العزيز إغفر لي من أجل أمي |
É para a minha mãe. | Open Subtitles | إنها من أجل أمي. |