"أجنحه" - Traduction Arabe en Portugais

    • asas
        
    A gente vai às asas da Liberdade. Open Subtitles سوف نذهب ألى أجنحه الحريه هل تعرف ما هو؟
    Um macho seria mais claro e sem asas. Open Subtitles لان الرجل سيكون اللون أخف وهو سيكون عنده لا أجنحه.
    Têm grandes asas, mas não voam. Open Subtitles لديها أجنحه كبيره ولكنها لا تستطيع الطيران
    Uma bacon, alface e tomate, um "cheeseburger" bem passado, um ovo estrelado, asas quentes, salsicha fumada, uma sanduíche de queijo fundido e o bife de frango frito deve ser para si. Open Subtitles هامبوجر بالجبنه ها هو بيض مقلي , أجنحه ساخنه نقانق مُدخنه
    Abri as minhas asas e subi confiante para o espaço... a flutuar através do infinito... deixando para trás o que outros esforçavam para ver de longe. Open Subtitles أني أمد أجنحه واثقه للسماء و أحلق تجاه الغير محدود تاركاً ورائي ما غيري مُقيدين من أن يروا عن بُعد
    Querer rasgar as asas uns aos outros? Open Subtitles تريد تمزق بعضهم البعض وتحطيم أجنحه البعض؟
    Tu que montaste o Sol com asas doiradas. Open Subtitles أنت ستُحمل إلى الشمس على أجنحه ذهبيه
    Quantas vezes tenho de dizer a este miúdo "asas de frango"? Open Subtitles كمّ مرة علي ان أخبره أجنحه دجاج؟
    Caído do céu. - Com grandes asas brancas e tudo... Open Subtitles قادمه من السماء ...مع أجنحه بيضاء عظيمه وكل تلك الأشياء
    Oh, pelas asas como o Hayate, com as quais voarei até ti. Open Subtitles أه، لو عندي أجنحه مثل "هياتي،" لكي أستطيع الطيران اليك.
    Sim, podem-nos crescer asas. Open Subtitles نعم , و نحن ربما ينمو لنا أجنحه
    Não te esqueças das asas de frango. Open Subtitles لا تنس أجنحه الدجاج
    Nós não temos asas, para nos aguentar. Open Subtitles ليس لدينا أجنحه تبقينا بأعلى
    Sem asas, galguei oceanos. Open Subtitles بدون أجنحه حلقت فوق المحيطات
    asas e... desculpe. Open Subtitles ..أجنحه و أنا آسف, اعذريني
    Eles têm asas. Open Subtitles لديهم أجنحه
    Deve ter ganho asas. Open Subtitles -ربما ظهرت له أجنحه !
    asas. Open Subtitles أجنحه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus