"أحاول قوله هو" - Traduction Arabe en Portugais

    • estou a dizer é
        
    • quero dizer é que
        
    • eu estou a tentar dizer é
        
    • estou a tentar dizer é que
        
    • tentar dizer para
        
    • tentando dizer é que
        
    • o que estou a tentar dizer é
        
    Eu sei o que està a tentar dizer, senhor o que estou a dizer é que as pessoas não são tão más como aqui. Open Subtitles . لا أعرف ما تحاول قوله هنا يا سيدي .. ما أحاول قوله هو أن . الناس ليسوا سيئين كما يحصل هنا
    Não, o que estou a dizer é que antes de autorizarmos algo, precisámos de avaliar se isto é uma boa ideia. Open Subtitles لا، ما أحاول قوله هو أنّه قبل ،أن نسمح بأيّ شيء علينا أن نرى إن كانت هذه فكرة جيّدة من الأساس
    O que quero dizer é que mesmo que tu não soubesses de tudo sobre a minha vida no último ano, não significa que não fizesses parte dela. Open Subtitles انظري، ما أحاول قوله هو أنه رغم أنكِ لم تعرفي كل شيء عن حياتي بالعام المنصرم فهذا لا يعني أنكِ لم تكوني جزءًا منها
    O que eu quero dizer é que estavas com muita pressa para vir ao mundo e continuas com pressa desde aí. Open Subtitles لكن ما أحاول قوله هو كنت على عجالة للقدوم إلى العالم و إلى هذا اليوم و أنت على عجاله
    O que eu estou a tentar dizer é que uma união sagrada é demais para a camioneta deles. Open Subtitles ما أحاول قوله هو أنَّ الرباط المُقدَّس أقوى من أن يقوموا بتفريقه
    O que estou a tentar dizer, é que se não fosse a minha situação... pensava em criar raízes contigo. Open Subtitles ما أحاول قوله.. هو أنه إذا لم يكن بسبب وضعي لكنت فكرت في أن أستقر هنا معكي
    Acho que estou a tentar dizer para não desistir. Open Subtitles أعتقد بأنَّ ما أحاول قوله هو ألاّ تستسلم
    Acho que o que estou tentando dizer é que, com todos os seus defeitos, eles são minha equipe. Open Subtitles أعتقد أن ما أحاول قوله هو ...لجميع أخطائهم فهم فريقي
    O que estou a dizer é, estou de acordo contigo. Open Subtitles ما أحاول قوله , هو أني أتفق معك
    - Sim, mas o que estou a dizer é... Open Subtitles - ولكن ما أحاول قوله هو أن ...
    Mas o que eu estou a dizer é que me transformei. Open Subtitles ولكن ما أحاول قوله هو:
    O que estou a dizer é... Open Subtitles ما أحاول قوله هو..
    O que eu quero dizer é que já fiz o dobro das coisas que disse ter feito. Open Subtitles ..... لذا أظن أن ما أحاول قوله هو عملت مرتين الأشياء التي قلت أنني سأعملها
    O que quero dizer é que gostaria de a conhecer tal como é. Open Subtitles أظن أن ما أحاول قوله هو أنني أود معرفتك جيداً
    O que quero dizer é que, o programa que estamos activando, foi projectado para restringi-los. Open Subtitles ما أحاول قوله هو أن ذلك البرنامج الذي نحن نحاول إصلاحه يهدف الى كبح جماحهم
    Charlie, o que eu estou a tentar dizer é que já tens quase 30 anos. Estás no auge como matemático Open Subtitles شارلي، ما أحاول قوله هو أنك قاربت الثلاثين من عمرك ، وأنت في قمة الرياضيات
    O que eu estou a tentar dizer é que devemos tê-la feliz Open Subtitles ما أحاول قوله هو يعبر عن مدى سعادتنا للفوز بها
    O que eu estou a tentar dizer é que nem sempre é fácil enganar um maluco. Open Subtitles أعتقد أني ما أحاول قوله هو أنها ليست دائماً طريقة سهله لخداع المرضى المتخلفين عقلياً
    O que estou a tentar dizer é que temos de perceber o porquê de alguns dos nossos jovens serem atraídos por isto. TED ما أحاول قوله هو أن علينا فهم السبب من وراء انجذاب شبابنا لهذا الأمر.
    O que estou a tentar dizer é que precisamos de um sistema melhor. TED لذلك ما أحاول قوله هو أننا بحاجة لنظامٍ أفضل لإيصال الدواء.
    Acho que estou a tentar dizer para continuarmos a ajudar-nos, proteger um ao outro. Open Subtitles أعتقد ما أحاول قوله هو يجب ان نستمر في العمل قبالة بعض نساند إحدانا الأخر
    O que estou tentando dizer é que... Open Subtitles .. ما أحاول قوله هو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus