Tudo o que sei é que alguém que me é próximo, que eu amo muito, podia estar morto agora, | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه هو أن شخص قريب منّي أحبّه كثيراً كاد أن يموت الآن |
- Lorenzo, sim, e deveras meu amor... pois quem eu amo mais? | Open Subtitles | لورينزو، متأكّد، حبّيبي دون ريب من ذا الذى أحبّه قدر حبى لك؟ |
Talvez eu não tenha uma razão para gostar dele, mas gosto. | Open Subtitles | ربّما ليس لديّ سبب لمحبّة ذلك الشاب, إلا أني أحبّه |
Disse "certo". Não disse "gosto". Parece que vasculharam o local. | Open Subtitles | حسناً، قلتُ أنني أفهم ذلك، ولم أقل أنني أحبّه |
Eu amo-o. A Miss Cooper pensa que ele é como os outros. | Open Subtitles | أنا أحبّه وأنتِ تعتقدين بأنّه مثل الأخرين |
Encontrei algo que adoro, que me faz muito feliz. | Open Subtitles | لقد وجدت شّيء أحبّه حقا ويجعلني سعيد حقا |
A única coisa que amo na minha vida... é pensar... que cumpri os meus deveres com a minha esposa e os meus filhos. | Open Subtitles | إنّ الشيء الوحيد الذي أحبّه من حياتي هو الفكرة في أنّني أنجزتُ واجباتي تجاه زوجتي وأطفالي |
Mas mandei-o tirar a faixa do estômago... e pôr-te de novo no homem querido que eu amo. | Open Subtitles | لكنّي جعلتهم يفكون ربطة معدتك و يرجعونك إلى الرجل الجميل الذي أحبّه |
Mas morrer em vez de alguém que amo parece-me uma boa forma de partir. | Open Subtitles | لكن الموت من أجل شخص أحبّه تبدو لي طريقة جيدة للموت |
Toma. Ainda bem que acabámos. Não tenho de fingir que gosto dele. | Open Subtitles | هاك , من الجيد أننا إنفصلنا الآن ليس من الضروري أن أتظاهر أنني أحبّه |
Não sei e não gosto que você não saiba. Fale comigo. | Open Subtitles | أنا لا أعرف، وأنا لا أحبّه بأنّك لا تعرف. |
- Eu sabia! - Não gosto e tenho um problema de IF. | Open Subtitles | لا أحبّه مطلقا عندي حالة معتدلة من الالتهاب المعوي |
Sei que não devia, mas amo-o. | Open Subtitles | أعرف أنّه لا يفترض بي ذلك، ولكنّي أحبّه. |
Eu amo-o por que ele pensa que pode. | Open Subtitles | إنّني أحبّه لأنّه يعتقد أنّ بإمكانه ذلك. |
amo-o o suficiente para o deixar odiar-me. | Open Subtitles | أحبّه بما فيه الكفاية لتركه يكرهني. |
Emociono-me quando sei que um mano está prestes a sair, adoro, | Open Subtitles | أمسك فوق عندما أعرف أخّا جاهز للترك. أحبّه. |
Encontrei uma coisa que realmente adoro, que realmente faz-me feliz. | Open Subtitles | لقد وجدت شّيء أحبّه حقا ويجعلني سعيد حقا |
Se morrer, estarei a fazer a coisa que mais adoro: | Open Subtitles | إذا متٌّ، فسأكون أفعل الشيء الذي أحبّه أكثر: |
Mas acho que me senti como se a minha função fosse ser infeliz, porque, se pudesse ser infeliz, poderia provar quanto o amava. | TED | ولكنّي أعتقد أنني شعرت أنه كان عملي أن أكون بائسة، لأنه إذا أمكنني أن أكون بائسة، سأثبت كم أحبّه. |
Olha, eu Adoro-o. Quero ser hospitaleiro, | Open Subtitles | إسمعي , أنا أحبّه , أنا أريد أن أكون مضيافاً |
Adorei, Melman, Adorei! | Open Subtitles | أنا أحبّه يا ميلمان، أحبّه |
Quero amá-lo como se ele fosse meu, mas sempre que olho para a cara dele... | Open Subtitles | أنا أريد أن أحبّه كأني طفلي، لكنكلمرّةأنظرفيوجهه.. |
Eu disse que o Floyd fazia batota, não que não gostava dele. | Open Subtitles | قلت أنّ (فلويد) يغشّ في (الجولف) لم أقل أني لا أحبّه |