"أحبّه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • amo
        
    • gosto
        
    • amo-o
        
    • adoro
        
    • amava
        
    • Adoro-o
        
    • Adorei
        
    • amá-lo
        
    • gostava dele
        
    • gostar
        
    Tudo o que sei é que alguém que me é próximo, que eu amo muito, podia estar morto agora, Open Subtitles كلّ ما أعرفه هو أن شخص قريب منّي أحبّه كثيراً كاد أن يموت الآن
    - Lorenzo, sim, e deveras meu amor... pois quem eu amo mais? Open Subtitles لورينزو، متأكّد، حبّيبي دون ريب من ذا الذى أحبّه قدر حبى لك؟
    Talvez eu não tenha uma razão para gostar dele, mas gosto. Open Subtitles ربّما ليس لديّ سبب لمحبّة ذلك الشاب, إلا أني أحبّه
    Disse "certo". Não disse "gosto". Parece que vasculharam o local. Open Subtitles حسناً، قلتُ أنني أفهم ذلك، ولم أقل أنني أحبّه
    Eu amo-o. A Miss Cooper pensa que ele é como os outros. Open Subtitles أنا أحبّه وأنتِ تعتقدين بأنّه مثل الأخرين
    Encontrei algo que adoro, que me faz muito feliz. Open Subtitles لقد وجدت شّيء أحبّه حقا ويجعلني سعيد حقا
    A única coisa que amo na minha vida... é pensar... que cumpri os meus deveres com a minha esposa e os meus filhos. Open Subtitles إنّ الشيء الوحيد الذي أحبّه من حياتي هو الفكرة في أنّني أنجزتُ واجباتي تجاه زوجتي وأطفالي
    Mas mandei-o tirar a faixa do estômago... e pôr-te de novo no homem querido que eu amo. Open Subtitles لكنّي جعلتهم يفكون ربطة معدتك و يرجعونك إلى الرجل الجميل الذي أحبّه
    Mas morrer em vez de alguém que amo parece-me uma boa forma de partir. Open Subtitles لكن الموت من أجل شخص أحبّه تبدو لي طريقة جيدة للموت
    Toma. Ainda bem que acabámos. Não tenho de fingir que gosto dele. Open Subtitles هاك , من الجيد أننا إنفصلنا الآن ليس من الضروري أن أتظاهر أنني أحبّه
    Não sei e não gosto que você não saiba. Fale comigo. Open Subtitles أنا لا أعرف، وأنا لا أحبّه بأنّك لا تعرف.
    - Eu sabia! - Não gosto e tenho um problema de IF. Open Subtitles لا أحبّه مطلقا عندي حالة معتدلة من الالتهاب المعوي
    Sei que não devia, mas amo-o. Open Subtitles أعرف أنّه لا يفترض بي ذلك، ولكنّي أحبّه.
    Eu amo-o por que ele pensa que pode. Open Subtitles إنّني أحبّه لأنّه يعتقد أنّ بإمكانه ذلك.
    amo-o o suficiente para o deixar odiar-me. Open Subtitles أحبّه بما فيه الكفاية لتركه يكرهني.
    Emociono-me quando sei que um mano está prestes a sair, adoro, Open Subtitles أمسك فوق عندما أعرف أخّا جاهز للترك. أحبّه.
    Encontrei uma coisa que realmente adoro, que realmente faz-me feliz. Open Subtitles لقد وجدت شّيء أحبّه حقا ويجعلني سعيد حقا
    Se morrer, estarei a fazer a coisa que mais adoro: Open Subtitles إذا متٌّ، فسأكون أفعل الشيء الذي أحبّه أكثر:
    Mas acho que me senti como se a minha função fosse ser infeliz, porque, se pudesse ser infeliz, poderia provar quanto o amava. TED ولكنّي أعتقد أنني شعرت أنه كان عملي أن أكون بائسة، لأنه إذا أمكنني أن أكون بائسة، سأثبت كم أحبّه.
    Olha, eu Adoro-o. Quero ser hospitaleiro, Open Subtitles إسمعي , أنا أحبّه , أنا أريد أن أكون مضيافاً
    Adorei, Melman, Adorei! Open Subtitles أنا أحبّه يا ميلمان، أحبّه
    Quero amá-lo como se ele fosse meu, mas sempre que olho para a cara dele... Open Subtitles أنا أريد أن أحبّه كأني طفلي، لكنكلمرّةأنظرفيوجهه..
    Eu disse que o Floyd fazia batota, não que não gostava dele. Open Subtitles قلت أنّ (فلويد) يغشّ في (الجولف) لم أقل أني لا أحبّه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more