"أحداً أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • que ninguém
        
    - Não quero que ninguém te ajude. Ninguém me ajudou naquele armário com aqueles charutos. Open Subtitles ‫لأنني لا أريد أحداً أن يساعدك ‫لم يساعدني أحداً عندما كُنت حبيس الخِزانة
    Não quero que ninguém se lembre de uma piada e comece a rir. Open Subtitles لا أريد أحداً أن يتذكر دعابه غبيه ويبدأ فى الضحك عليها.
    Culpa sobre algo que ela não quer que ninguém saiba. Open Subtitles و هي مذنبة في أمر لا تريد أحداً أن يعرف شيئاً عنه
    Acho que não querias que ninguém as visse. Open Subtitles لا أعتقد أنكِ أردتِ أحداً أن يرى تلك الصور
    Não quer que ninguém saiba que do ponto vista financeiro, não faz sentido desmembrar as Indústrias. Open Subtitles لا تريد أحداً أن يعرف بأن تمزيق صناعات باس إرباً لن يرجع بأي عائد مالي
    Ele disse que sabia tudo sobre o esquema, mas que não queria que ninguém ouvisse. Open Subtitles قال أنه كان يعلم بكلّ شيء عن المؤامرة لكنه لم يكن يريد أحداً أن يسترق السَّمع
    Onde escrevia coisas que ninguém podia ler. Open Subtitles حيث تستطيع أن تكتب أشياءً لا يستطيع أحداً أن يقرأها
    Porque é que fizeram o vídeo se não queriam que ninguém o visse? Open Subtitles لم صنعتما ذلك الفيديو في المقام الأول طالما أنكما لا تريدان أحداً أن يراه؟
    Não quero que ninguém me trate por "filho" ou "miúdo" ou "rapaz". Open Subtitles ولا أريد أحداً أن يناديني "بني" أو " فتى" أو "رياضي". مفهوم؟
    Não deixes que ninguém te diga que não és poderosa. Open Subtitles لاتدعي أحداً أن يقول لكِ أنكِ لست قوية
    E acho que ninguém realmente acredita que tu és uma empregada de mesa. Open Subtitles أحداً أن أعتقد لا و كنادلة يرأكِ
    Não quero que ninguém morra por minha causa. Open Subtitles لا أريد أحداً أن يموت من أجلى
    Não quero que ninguém se magoe. Open Subtitles لا أريد أحداً أن يأذى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus