mais alguém sabe o que há nesses dois destinos? | Open Subtitles | أيّ أحد آخر يعرف ما يوجد بهاتين الوجهتين؟ |
Uma guerra que, dizem eles, se conseguirem armas, vindas de nós ou de mais alguém no mundo livre, vencerão. | Open Subtitles | حرب، يقولون تلك إن حصلوا على الأسلحة منا أو من أي أحد آخر في العالم الحر، فسيربحون |
Tenho que sair daqui antes que chegue mais alguém para me impedir. | Open Subtitles | يجب أن أخرج من هنا قبل أن يقبض عليّ أحد آخر |
Uma das coisas que ele disse, quando nos encontrámos, é que agora dedica a sua vida e a sua carreira para garantir que Ninguém mais seja preso injustamente. | TED | أحد الأشياء التي قالها لي عندما تقابلنا أنه الآن قد كرس حياته وعمله ليتأكد أنه لا يوجد أحد آخر مسجون ظلمًا. |
Pagávamos 2 a 3 vezes mais do que qualquer outro. | TED | دفعنا مرتين إلى ثلاث أكثر من أي أحد آخر. |
Vês mais alguém a verificar o telemóvel enquanto falo? | Open Subtitles | أترين أيّ أحد آخر يفحص هاتفه بينما أتحدّث؟ |
O que eu quero saber é se mais alguém viu? | Open Subtitles | هل قام أحد آخر برؤية أي شيئ الليلة الماضية |
Não fui eu que a activei. mais alguém quer tentar? | Open Subtitles | لم أقم أنا بتسليحها هل يود أحد آخر المحاولة؟ |
Controlem a vossa clientela. Antes que mais alguém seja atropelado. | Open Subtitles | تحكّما بعملائكما قبلما يهيم أحد آخر في الطرق المروريّة. |
Pronto, mais alguém precisa de usar a casa de banho? | Open Subtitles | حسناً , هل يحتاج أحد آخر إستخدام الحمام ؟ |
mais alguém sabe de uma maneira mais segura de arranjar tempo? | Open Subtitles | أيعرف أحد آخر وسيلة أكثر أمانًا لكسب مزيد من الوقت؟ |
Felizmente, vi o teu relatório antes que mais alguém o visse. | Open Subtitles | و لحسن الحظ، رأيت تقريرك قبل أن يراه أحد آخر |
Só espero que ajude antes que mais alguém se magoe. | Open Subtitles | آمل أنه يستطيع المساعدة قبل أن يتضرر أحد آخر |
- Senhoras e senhores... - Ficou mais alguém ali? | Open Subtitles | السيدات والساده هل هناك أحد آخر هنا ؟ |
mais alguém sabe karaté? E tu? | Open Subtitles | حسناً، هل من أحد آخر يعرف شيئاً عن الكاراتيه ماذا عنك؟ |
Devo fechar a porta. Ninguém mais deve entrar. | Open Subtitles | يجدر بي إغلاق الأبواب خلفك، لا يجب أن يدخل أحد آخر |
Acordei você? Só não me acordaria se eu estivesse em outro lugar. | Open Subtitles | لا أحد آخر يقدر أن يتصل بي في هذا الوقت، عزيزتي |
e, como dissestes, faz-se mister que Alguém mais, além da mãe... já que ela lhe é parcial, ouça essa conversa. | Open Subtitles | إنه من الضروري أن يكون هناك أحد آخر غير الأم لأنها ستكون رقيقة أمام ابنهـا ، فلا بد من وجود أحد آخر ليسمع |
- Partes e não há ninguém aqui para impedir os outros de continuar a mudar a história. | Open Subtitles | تغادرين و لا يوجد أحد آخر هنا لكي يوقف الآخرين من الإستمرار في تغيير التاريخ |
Para já, tem as pernas mais curtas do que toda a gente. | Open Subtitles | شيء واحدٍ، ساقاك تصبح أقصر ما سيقان أيّ أحد آخر. |
uma das últimas coisas que fiz foi assegurar-me de que estava protegida. | Open Subtitles | لا أحد آخر الأشياء التى فعلتها إنى تأكدت من أنك محميه |
Claro que não desejo fazer mal a vocês nem a ninguém. | Open Subtitles | ليس لديّ رغبة بالتأكيد لإيذائكم.. أو إيذاء أحد آخر في هذا العالم |
Que se acabem as razões para declarar guerra a alguém, para sempre! | Open Subtitles | لا تجعل سبب لأي أحد أن يشن حرباً على أحد آخر |
E mesmo que ninguém o lesse, o livro seria algo para deixar para trás que marcasse a nossa presença. | Open Subtitles | حتى لو لم يقرأها أحد آخر سيكون الكتاب نوع ما لنترك خلفنا ذلك الجانب الذي كنا فيه |
- Voce ouviu-o. - Nao queremos mais ninguem aqui. | Open Subtitles | لقد سمعته, انه قادم الى هنا لا نريد أحد آخر هنا |
O Academy Club é um dos últimos clubes exclusivos para homens. | Open Subtitles | نادي الأكاديمية أحد آخر نوادي الرجال الخاصّة في سان فرانسيسكو |
Tem a certeza que não há mais ninguém lá baixo? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنه لا يوجد أحد آخر في الأسفل |
Não me parece bem estares a treinar com outra pessoa. | Open Subtitles | إنه ليس جيداً أن تقومي بالتدرب مع أحد آخر |