"أحد آخر" - Traduction Arabe en Portugais

    • mais alguém
        
    • Ninguém mais
        
    • outro
        
    • Alguém mais
        
    • os outros
        
    • a gente
        
    • uma das últimas
        
    • a ninguém
        
    • a alguém
        
    • que ninguém
        
    • mais ninguem
        
    • um dos últimos
        
    • há mais ninguém
        
    • outra pessoa
        
    mais alguém sabe o que há nesses dois destinos? Open Subtitles أيّ أحد آخر يعرف ما يوجد بهاتين الوجهتين؟
    Uma guerra que, dizem eles, se conseguirem armas, vindas de nós ou de mais alguém no mundo livre, vencerão. Open Subtitles حرب، يقولون تلك إن حصلوا على الأسلحة منا أو من أي أحد آخر في العالم الحر، فسيربحون
    Tenho que sair daqui antes que chegue mais alguém para me impedir. Open Subtitles يجب أن أخرج من هنا قبل أن يقبض عليّ أحد آخر
    Uma das coisas que ele disse, quando nos encontrámos, é que agora dedica a sua vida e a sua carreira para garantir que Ninguém mais seja preso injustamente. TED أحد الأشياء التي قالها لي عندما تقابلنا أنه الآن قد كرس حياته وعمله ليتأكد أنه لا يوجد أحد آخر مسجون ظلمًا.
    Pagávamos 2 a 3 vezes mais do que qualquer outro. TED دفعنا مرتين إلى ثلاث أكثر من أي أحد آخر.
    Vês mais alguém a verificar o telemóvel enquanto falo? Open Subtitles أترين أيّ أحد آخر يفحص هاتفه بينما أتحدّث؟
    O que eu quero saber é se mais alguém viu? Open Subtitles هل قام أحد آخر برؤية أي شيئ الليلة الماضية
    Não fui eu que a activei. mais alguém quer tentar? Open Subtitles لم أقم أنا بتسليحها هل يود أحد آخر المحاولة؟
    Controlem a vossa clientela. Antes que mais alguém seja atropelado. Open Subtitles تحكّما بعملائكما قبلما يهيم أحد آخر في الطرق المروريّة.
    Pronto, mais alguém precisa de usar a casa de banho? Open Subtitles حسناً , هل يحتاج أحد آخر إستخدام الحمام ؟
    mais alguém sabe de uma maneira mais segura de arranjar tempo? Open Subtitles أيعرف أحد آخر وسيلة أكثر أمانًا لكسب مزيد من الوقت؟
    Felizmente, vi o teu relatório antes que mais alguém o visse. Open Subtitles و لحسن الحظ، رأيت تقريرك قبل أن يراه أحد آخر
    Só espero que ajude antes que mais alguém se magoe. Open Subtitles آمل أنه يستطيع المساعدة قبل أن يتضرر أحد آخر
    - Senhoras e senhores... - Ficou mais alguém ali? Open Subtitles السيدات والساده هل هناك أحد آخر هنا ؟
    mais alguém sabe karaté? E tu? Open Subtitles حسناً، هل من أحد آخر يعرف شيئاً عن الكاراتيه ماذا عنك؟
    Devo fechar a porta. Ninguém mais deve entrar. Open Subtitles يجدر بي إغلاق الأبواب خلفك، لا يجب أن يدخل أحد آخر
    Acordei você? Só não me acordaria se eu estivesse em outro lugar. Open Subtitles لا أحد آخر يقدر أن يتصل بي في هذا الوقت، عزيزتي
    e, como dissestes, faz-se mister que Alguém mais, além da mãe... já que ela lhe é parcial, ouça essa conversa. Open Subtitles إنه من الضروري أن يكون هناك أحد آخر غير الأم لأنها ستكون رقيقة أمام ابنهـا ، فلا بد من وجود أحد آخر ليسمع
    - Partes e não há ninguém aqui para impedir os outros de continuar a mudar a história. Open Subtitles تغادرين و لا يوجد أحد آخر هنا لكي يوقف الآخرين من الإستمرار في تغيير التاريخ
    Para já, tem as pernas mais curtas do que toda a gente. Open Subtitles شيء واحدٍ، ساقاك تصبح أقصر ما سيقان أيّ أحد آخر.
    uma das últimas coisas que fiz foi assegurar-me de que estava protegida. Open Subtitles لا أحد آخر الأشياء التى فعلتها إنى تأكدت من أنك محميه
    Claro que não desejo fazer mal a vocês nem a ninguém. Open Subtitles ليس لديّ رغبة بالتأكيد لإيذائكم.. أو إيذاء أحد آخر في هذا العالم
    Que se acabem as razões para declarar guerra a alguém, para sempre! Open Subtitles لا تجعل سبب لأي أحد أن يشن حرباً على أحد آخر
    E mesmo que ninguém o lesse, o livro seria algo para deixar para trás que marcasse a nossa presença. Open Subtitles حتى لو لم يقرأها أحد آخر سيكون الكتاب نوع ما لنترك خلفنا ذلك الجانب الذي كنا فيه
    - Voce ouviu-o. - Nao queremos mais ninguem aqui. Open Subtitles لقد سمعته, انه قادم الى هنا لا نريد أحد آخر هنا
    O Academy Club é um dos últimos clubes exclusivos para homens. Open Subtitles نادي الأكاديمية أحد آخر نوادي الرجال الخاصّة في سان فرانسيسكو
    Tem a certeza que não há mais ninguém lá baixo? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه لا يوجد أحد آخر في الأسفل
    Não me parece bem estares a treinar com outra pessoa. Open Subtitles إنه ليس جيداً أن تقومي بالتدرب مع أحد آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus