| Nunca ninguém fez nada por mim nesta vida, por isso, não sei bem como agradecer. | Open Subtitles | لكنني سعيد بذلك لا أحد فعل لي خيرا أبدا في حياتي كُلها لذا أنا لستُ جيداً بقولي شكراً لك |
| que o fdp a violou durante 8 meses quando ela era uma criança, e ninguém fez nada em relação a isso. | Open Subtitles | لمدة ثمانية أشهر على التوالي عندما كانت طفلة، ولا أحد فعل اي شيء حول هذا الموضوع |
| Chorei por ajuda e ninguém fez nada. | Open Subtitles | طلبت المساعدة، ولا أحد فعل أي شيء. |
| O mais importante é que ele se disponibilizou quando ninguém o fez. | Open Subtitles | و أكثر من ذلك ، قال انه تطوع عندما لا أحد فعل ذلكَ. |
| Não vamos tirar o ouro do barco, nunca ninguém o fez. | Open Subtitles | لا أحد فعل أبداّ إتظري .إنتظري |
| Nunca ninguém fez uma coisa destas por mim. | Open Subtitles | لا أحد فعل مثل هذا إليّ من قبل |
| - Se quem fez isto nos vê... - Ninguém... fez isto! | Open Subtitles | إذا قمنا بهذا - لا أحد فعل هذا - |
| ninguém fez nada. | Open Subtitles | لا أحد فعل أي شيء. |
| - ninguém fez nada à Big Momma. | Open Subtitles | -لا أحد فعل شيء لماما الكبيرة |
| ninguém fez. | Open Subtitles | ولا أحد فعل. |
| Ajudou quando mais ninguém o fez. | Open Subtitles | لقد ساعدتم عندما آخر لا أحد فعل. |