És um bom terapeuta e tenho a certeza que fizeste um Bom trabalho esta semana. | Open Subtitles | إنكَ طبيب نفسي جيد وإنني متأكدة أنكَ أحسنتَ العمل هذا الأسبوع |
Bom trabalho, Doutor. | Open Subtitles | لذا هذا ما سنفعله أحسنتَ صنعاً أيّها الطبيب |
Foi uma Boa escolha, o revestimento de plástico, já agora. Isto é a Florida. | Open Subtitles | بالمناسبة، أحسنتَ اختيار الورق البلاستيكيّ |
Belo truque com os "Dez de Hollywood", mas não sou tão burro como pareço. | Open Subtitles | أحسنتَ بخدعة الهوليووديين العشرة ولكنني لستُ غبياً بالقدر الذي يبدو علي |
Você venceu desta vez. Bravo. | Open Subtitles | لقد فزتَ بلعبة واحدة أحسنتَ عملاً |
Fez um Bom trabalho, mas a partir de agora é connosco. | Open Subtitles | لقد أحسنتَ عملًا، لكننا سنتولّى الأمر من هنا. |
Bom trabalho. Devia ser sempre hospedeiro de insetos. | Open Subtitles | أحسنتَ صنعًا، لعله لابد أن تكون دومًا عائلاً للحشرات |
- Pensava que o primeiro prémio era o urso. - Lamento, mas Bom trabalho. | Open Subtitles | لقد ظننتُ بأنّ الجائزة الأولى كانت الدّب آسف، ولكنّك أحسنتَ عملاً |
Dizer "Bom trabalho" sem ti aqui não adianta. | Open Subtitles | - "إن قلتُ لك "أحسنتَ عملاً، تشايس بينما أنتَ لستَ هنا فسيكون هذا سخيفاً |
- Bom trabalho. - Falhei o tiro. | Open Subtitles | لقد أحسنتَ صنعاً هناك - لقد أخفقت بإصابته - |
Boa, amigo. Um autêntico herói. | Open Subtitles | انظر، أحسنتَ صُنعاً يا صاحبي أنتَ بطل حقيقي |
- Boa, nunca pensei que conseguisses. - Também toca trompa? | Open Subtitles | أحسنتَ عملاً، لم أتوقع بأنكَ تملك المؤهلات لذلك مهلاً، أيعزف أيضاً على البوق الفرنسي؟ |
E a cena da tarte de cereja? Li isso no teu livro. Boa decisão. | Open Subtitles | شأن شطيرة الكرز، لقد قرأتُ عنه في كتابكَ، أحسنتَ. |
Belo trabalho a fazer-se de isco. | Open Subtitles | أحسنتَ صنعاً بجعلِ نفسكَ طعماً. |
Belo ar assustador descontraído. - O teu também. | Open Subtitles | أحسنتَ القول يا ذا الوجه المفزّع. |
Theo, Belo trabalho no torniquete. Provavelmente salvaste a vida dela. | Open Subtitles | (ثيو)، أحسنتَ بإيقاف النزيف لقد أنقذت حياتها على الأرجح. |
"Bravo". "Aposto que te achas muito inteligente, mas não és. | Open Subtitles | "أحسنتَ." "أراهن أنّكَ تعتقد نفسكَ ذكيًّا جدًّا، لكنّكَ لستَ كذلك." |
Sinceramente... Bravo. | Open Subtitles | بصدق... أحسنتَ عملاً أوَتعرف؟ |
Lindo menino. | Open Subtitles | أحسنتَ يا بنيّ. |
Querido, vamos tirar isso. Está bem. menino bonito. | Open Subtitles | دعني أنزع عنك هذه، حسنٌ، أحسنتَ. |
muito bem. Acho que a batalha correu muito, muito bem. | Open Subtitles | أحسنتَ صنعاً، أرى أن هذه المعركة سارت على ما يرام |