"أحمد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ahmed
        
    • Ahmad
        
    • Achmed
        
    • Amam
        
    • Ahmet
        
    • graças
        
    • e
        
    • Ainda bem
        
    • MightySubs
        
    • Chapter
        
    Não sou dado a amores, Mohammed Ahmed, mas esta terra tornou-se a única coisa que alguma vez amei. Open Subtitles اننى لست رجلا محبا ، محمد أحمد و لكن هذه الارض أصبحت الشئ الوحيد الذى أحببته
    - O FBI recebeu outro fax. - Ahmed Bin Talal. Open Subtitles المباحث الفيدرالية استلمت رسالة على الفاكس أحمد بن طلال
    Ahmed foi morto pelo serviço de segurança quando tentou activar um dispositivo suicida antes da explosão do dispositivo no átrio. Open Subtitles أحمد نفسه كان قتل على يد الأجهزة الأمنية بينما كان يحاول اشعال جهاز الانتحارية قبيل الجهاز بهو تنفجر.
    Esta mulher, Um Ahmad, é uma mulher que vive no caminho no norte da Jordânia. TED وهذه المرأة هنا .. إم أحمد هي إمرأة تعيش على طريق النبي إبراهيم في شمال الاردن ..
    O Príncipe Achmed era jovem e corajoso, e sedento por aventuras. Open Subtitles الأمير أحمد كان شابا وشجاعا وغير خائف من أيّ مغامرة.
    Amam tem toda a papelada de que precisas. Open Subtitles أحمد لديه جميع الأوراق التي تحتاجها
    Todos ouviram falar sobre o Abu Ahmed, mas ninguém diz onde ele está, é o que isso indica. Open Subtitles فبما أن كل شخص قد سمع بأبو أحمد لكن لا أحد يمكن أن يخبرني أين يكون.
    Como o Ahmed. Este não é o seu verdadeiro nome e não vos posso mostrar a sua cara, mas o Ahmed é o pai de uma das minhas alunas. TED مثل أحمد ، هذا ليس اسمه الحقيقي ولا أستطيع أن أريكم وجهه لكن أحمد هو أب لأحد طالباتي
    O seu criador, um produtor de televisão egípcio chamado Ahmed Abou Haïba, quer que os jovens sejam inspirados através do Islão a levarem vidas melhores. TED مؤسسه، الذي هو منتج تلفزيوني مصري يسمى أحمد أبو هيبة، يريد أن يلهم الشباب بالإسلام من أجل حياة أفضل.
    "O meu nome é Ahmed. "Sou um refugiado afegão, da agência de Khyber. TED أسمي أحمد. وأنا من اللاجئين الأفغان من منطقة خيبر.
    Todos os habitantes que desejem partir e procurar a protecção de Mohammed Ahmed, dito o Mahdi, Open Subtitles كل قاطنى المدينة الذين يرغبون فى الرحيل و يتطلعون الى حماية محمد أحمد الشهير بمحمد المهدى
    então diz-me ao ouvido, Mohammed Ahmed, quem será lembrado em Khartum? Open Subtitles اذن لتهمس لى محمد أحمد من ستتذكره الخرطوم ؟
    Não posso deixar Khartum, Mohammed Ahmed, porque também eu faço milagres. Open Subtitles لا استطيع أن أترك الخرطوم محمد أحمد لأننى أيضا أصنع المعجزات
    Indicações primárias sugerem a implicação do Xeque Ahmed Bin Talal, um clérigo fundamentalista radical... Open Subtitles المؤشرات الأولية توحي أنها من عمل الشيخ أحمد بن طلال رجل دين متطرف
    O meu amigo Ahmad também estava por isso vim aqui visitá-lo. Open Subtitles صديقي أحمد كان وحده أيضا لذا فقد جئت إلى هنا لزيارته
    Pedi-lhe que fosse lá para cima com o Ahmad, assim as miúdas dormem juntas. Open Subtitles أخبرته أن يذهب للأعلى مع أحمد. الفتاتان ستنامان معاً في الأسفل.
    Ahmad Shah Massoud foi uma grande esperança para o futuro Afeganistão Open Subtitles أحمد شاه مسعود كان يمثل أملاً كبيراً لمستقبل أفغانستان
    - Príncipe Achmed... Não te vais já embora, pois não? Open Subtitles أيها الأمير أحمد لن تغادرنا بهذه السرعه..
    Achmed Tchebali, mensageiro, de ascendência argelina. Open Subtitles أحمد طوبالي، ساعٍ على دراجة من أصل جزائري.
    Acho que ela gosta mesmo de mim, Amam. Porcaria. Open Subtitles أعتقد بأنّها فعلاً معجبة بي يا (أحمد اللعنة
    Sou Ahmet Ertegun, pode dar-me um minuto? Open Subtitles سيد تشارلز ، اسمي أحمد ارتوجن أيمكنني أن آخذ دقيقة من وقتك؟
    graças a Deus que alguém teve coragem de dizer isso. Open Subtitles أحمد الله أن أحدهم لديه الشجاعة ليُعبّر عن ذلك
    Ainda bem que não aceitei morrer. Costumava trocar da baby-sitter. Open Subtitles أحمد الله علي عدم تعرضي لنوبة قلبية لقد إعتدت علي رعاية الأطفال
    MightySubs Carlos996 * ZlatanLuis Open Subtitles {\cH324FE2\4cH8FFF6A\fnArabic Typesetting\fs36\b1} تمّت الترجمة بواسطة MiCanO _BAR_ أحمد ميكانو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus