"أحميك" - Traduction Arabe en Portugais

    • proteger-te
        
    • proteger
        
    • protejo-te
        
    • protegê-lo
        
    • protegê-la
        
    • protegido
        
    • te protegendo
        
    • protegi
        
    • proteja
        
    • protejo
        
    • Protegi-te
        
    Mas vai ser, se não me deixares proteger-te de vocês. Open Subtitles لكن سيكون كذلك أن لم تدعيني أحميك من نفسك
    Que tipo de amigo eu seria se não tentasse proteger-te e à Karen? Open Subtitles أى نوع من الاصدقاء أكون اذا لم أحميك أنت و كارين؟
    Não posso proteger-te aqui, Adrian. Open Subtitles أنظر، أنا لا أستطيع أن أحميك هنا، أدريان
    Estou aqui para proteger e servir. Se não estiver a atrapalhar. Open Subtitles أنا هنا كى أحميك و أخدمك لو أننى لست مضايقك
    Do que tu precisas é de ter mais cuidado. Não te voltarei a proteger. Open Subtitles إنَّ ما تحتاجه هو الحرص فأنا لن أحميك ثانيةً
    Não me venhas com essa merda. protejo-te desde os nove anos de idade. Open Subtitles لا تقل هذا الهراء أنا أحميك منذ كنا فى التاسعه من عمرنا
    Toda a escolha que fiz foi para protegê-lo. Open Subtitles كُلّ إختيارٍ أتّخذته، قد أتّخذته لكي أحميك.
    Não respondes às minhas mensagens nem aos meus telefonemas, então lembrei-me de vir até aqui e proteger-te da chuva, Open Subtitles أنت لا تجيبين على رسائلي الإلكترونية أو مكالماتي لذا خططت أن آتي إليك ، أحميك من المطر وأصطحبك خارجا
    Podes não perceber isto agora. mas eu estava a proteger-te a ti e ao nosso filme naquele escritório. Open Subtitles ربما لم تلاحظ هذا لكني كنت أحميك أنت والفلم عندما كنت في المكتب
    Tenho estado a proteger-te desta raiva que sempre senti cá dentro. Open Subtitles لقد كنت أحميك من الغضب الذي أملكه في داخلي
    Ela pode não conhecer este mundo, mas eu conheço, e vou proteger-te e à tua história. Open Subtitles ربما أنها لاتعرف هذا العالم ولكني أعرفه وسوف أحميك وأحمي قصتك
    Não importa o que seja, do que preciso proteger-te, é o meu navio, não o teu. Open Subtitles لذلك مهما ان هذا، مهما يجب أن أحميك منه، فهي مسؤوليتي وليست مسؤوليتك،
    Porque pensei que precisava de proteger-te de tudo isto. Open Subtitles لأنه تراءى لي أن عليّ أن أحميك من كل هذا
    Se mantivermos isto em segredo, se te mantiveres de boca calada, eu trato disto da melhor maneira e poderei proteger-te. Open Subtitles لنقل أن هذا سراً، وإذالمتفتحفمك .. حتى يتم التخلص من كل شيء، سوف أحميك.
    Se atraves da minha vida ou morte, te poder proteger, fá-lo-ei Open Subtitles إذا بحياتي أو الموت , يمكن أن أحميك , سوف أفعل
    Como diabo é suposto eu o proteger se não sei o que diabo se passa? Open Subtitles كيف بحق الجحيم من المفرض أن أحميك إذا كنت لا أعلم ماالذي يحدث ؟
    Eu não minto, eu estava a te proteger, não te quis magoar. Open Subtitles لم أكذب فقد كنت أحميك ولم أرد أن أجرح مشاعرك
    Significa que agora estás a salvo, e vais ficar sempre segura enquanto estiver a vigiar-te, a proteger-te, porque eu protejo-te. Open Subtitles هذا يعني أنني أحميك هذا يعني أنك آمنة الآن وسوف تبقين دائما آمنة
    Prova que és a vítima, e eu protejo-te. Open Subtitles اثبتي لي أنّك الضحيّة، ولسوف أحميك.
    Só quero protegê-lo do seu lado mais estúpido. Open Subtitles انظر, أنا فقط أحاول أن أحميك من قراراتك الغبية
    E só posso protegê-la, não travar uma guerra por si. Open Subtitles و أنا أستطيع أن أحميك أنت فقط لا يمكننى الدخول فى حرب لأجلك
    Devia ter-te protegido, e à tua obra, mas não o fiz. Tenho tanta pena disso. Open Subtitles كان يجب أن أحميك و أحمى عملك و لم أفعل ،أنا آسف
    Eu não estou te protegendo, Jonathan. Nenhum de nós está. Open Subtitles أنا لا أحميك يا جوناثان ولا واحد منّا كذلك
    E com o passar dos anos, não te protegi ensinei-te sobre os diamantes, dei-te uma parceria? Open Subtitles و طوال هذه السنوات ألم أكن أحميك و أعلمك عن الماس وأقحمك في الصفقات
    Como queres que te proteja de alguém, se não sei quem é. Open Subtitles كيف تتوقع منى أن أحميك من شخص لا أعرف كيف يبدو؟
    Não podes queixar-te de aparecer nas primeiras páginas e depois queixares-te quando te protejo de seres visto como um Casanova. Open Subtitles لا يمكنك الاعتراض على كونك بالصفحات الأولى وثم... تتذمر عندما أحميك من جعلك تبدوا كعاشق.
    Os russos querem-te. Protegi-te. Open Subtitles ، الروس يريدون قتلك أنت تعلم أننى معك و أحميك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus