"أخبرتكِ بأن" - Traduction Arabe en Portugais

    • te disse para
        
    • Eu disse-te para
        
    • Eu disse para
        
    • Eu disse-te que
        
    te disse para não falares ao telefone enquanto conduzes. Open Subtitles عزيزتي، أخبرتكِ بأن لا تتكلمي في هاتفكِ عندما تقودين
    Eu estava errado... quando te disse para voltares para aqui. Open Subtitles كنت مخطئًا.. حينما أخبرتكِ بأن تعودي إلى هنا.
    Eu sei que te disse para cooperares, mas foste tu que tiveste força para o negar. Open Subtitles أنا أعلم أنني أخبرتكِ بأن نتعاون، ولكن كنتِ أنتِ الشخص القادر على الرفض.
    Estás a ver, Eu disse-te para não leres a carta. Open Subtitles كما ترين، لقد أخبرتكِ بأن لا تقرأين تلك الرسالة.
    Eu disse-te para esconderes uma barra energética nos ténis. Open Subtitles أخبرتكِ بأن تخبئي مصباحاً صغيراً في ملابسكِ
    Eu disse para ires para casa. Open Subtitles أخبرتكِ بأن تذهبي لمنزلكِ
    Kira, Eu disse para esperares que te desse dinheiro. Open Subtitles كلا يا (كيرا)، لقد أخبرتكِ بأن تنتظري حتى أعطيكي النقود.
    Eu disse-te que a mãe o tinha deixado na mesma, senão como haveria de saber? Open Subtitles لقد أخبرتكِ بأن أمي حافظت عليها كما كانت , وإلا كيف لي أن أعرف ذلك
    Sei que te disse para a evitares, mas tens de entrar em contacto com ela. Open Subtitles أعلم بأنّي أخبرتكِ بأن تتجاهليها و لكن يجب أن تتواصلي معها
    Não te disse para deitares fora a cabeça branquela? Open Subtitles أعتقد أني أخبرتكِ بأن تضعي رأسها الأبيض في القمامة.
    Vens à minha casa, quando te disse para ficares longe da minha família? Open Subtitles تأتين إلى منزلي عندما أخبرتكِ بأن تبقيِّ بعيدةً عن عائلتي
    Lembras-te quando te disse para fazer da Rebekah a rainha do baile? Open Subtitles أتذكري حين أخبرتكِ بأن تتوّجي (ريبيكا) ملكةً الحفل؟
    - Eu disse-te para arranjares a fechadura. Open Subtitles نافذة حجرة النوم أخبرتكِ بأن تصلحي القفل
    Eu disse-te para me deixares em paz. Open Subtitles لابد أن تأتـي معــي أخبرتكِ بأن تتركينـي لوحدي
    Sim, mas trabalhámos até tarde ontem e Eu disse-te para tirares a manhã. Open Subtitles لكن لقد عملنا لوقتٍ متأخر البارحة .ولقد أخبرتكِ بأن ترتاحي بالصباح
    Eu disse-te para não te precipitares. Open Subtitles أخبرتكِ بأن لا تستبقي الأحداث
    Eu disse para olhares para mim. Open Subtitles أخبرتكِ بأن تنظري نحوي
    Eu disse-te que tinhas de ficar no meio. Open Subtitles ، حبيبتي لقد أخبرتكِ بأن تبقي في الوسط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus