Eu disse que ias acordá-la! ... Deixa-me pegar nela! | Open Subtitles | أخبرتك بأننا سنوقظها. |
Eu disse que fazíamos uma boa equipa. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بأننا فريق رائع |
Eu disse-te que não nos falávamos há muito tempo. | Open Subtitles | أخبرتك بأننا لم نكن على وفاق منذ زمن طويل |
Eu disse-te que não devias confiar nos Mexicanos. | Open Subtitles | أخبرتك بأننا لا نستطيع أن نثق بهؤلاء المكسيكيين. |
- Nada. Já disse que precisamos substituir este sistema. | Open Subtitles | أخبرتك بأننا بحاجة لإستبدال نظام التشغيل ذاك |
Já te disse que não temos a certeza. | Open Subtitles | أخبرتك بأننا لا نعلم ذلك على وجه التأكيد |
Eu disse que conseguíamos! | Open Subtitles | هندريكس) أيها الوغد الرائع) أخبرتك بأننا سنفعلها, تعال هنا |
Eu disse que estaríamos aqui. | Open Subtitles | أخبرتك بأننا في المكان |
Eu disse-te que devíamos criar uma nova identidade em vez de a retirar dele. Ela tem razão. | Open Subtitles | أخبرتك بأننا يجب أن نختلق هوية جديدة، ليس فقط أن نقتبس سرعته |
Ele é um cliente muito porreiro. Eu disse-te que íamos sair, mãe. | Open Subtitles | أنه مجرد زبون رائع أمي , أخبرتك بأننا سنخرج |
Eu disse-te que não íamos parar. | Open Subtitles | إعتقدت بأنني أخبرتك بأننا لن نتوقف |
Eu disse-te que não íamos parar. | Open Subtitles | إعتقدت بأنني أخبرتك بأننا لن نتوقف |
- Eu disse-te que não havia tempo. - Juro que se disseres mais uma palavra... | Open Subtitles | لقد أخبرتك بأننا - أقسم بالله يا امرأة , كلمة أخرى من - لا تصوب ذلك ناحيتي - |
Já disse. Não precisamos de uma terapeuta. | Open Subtitles | أخبرتك بأننا لا نحتاج إلى اخصائية نفسية |
Já disse, apanhámos o tipo. | Open Subtitles | أخبرتك بأننا قبضنا عليه |
- Eu Já disse, não podemos. | Open Subtitles | أخبرتك بأننا لا نستطيع |
Já te disse. Acabamos isto juntos. | Open Subtitles | أخبرتك بأننا سننجز هذا معاً |
- Já te disse, vai correr tudo bem. | Open Subtitles | - لقد أخبرتك بأننا سنكون على ما يرام |
Já te disse, estivemos envolvidos numa discussão. | Open Subtitles | أخبرتك بأننا في خضم مشاحنة |