Por favor, Diz-me que encontraste alguma coisa na caixa. | Open Subtitles | من فضلك أخبرني أنك وجدت شيء داخل الصندوق. |
Diz-me que não usaste a tua senha para ter acesso. | Open Subtitles | أخبرني أنك لم تستخدم، الرمز الـإدراي الخاص بك، للدخول. |
Se me dão licença, agentes, tenho que voltar ao trabalho. Diz-me que não achaste aquela freira boazona. | Open Subtitles | إن سمحتما لي أيها العميلان عليّ العودة للعمل أخبرني أنك لا تجد هذه الراهبة مثيرة؟ |
Ele disse-me que tu andas a ver uma prostituta. | Open Subtitles | أخبرني أنك رأيت تلك الحقيرة في ميناء بال |
Chavez me disse que parecias Wyatt Earp, ontem a noite. | Open Subtitles | شافيز أخبرني أنك كنت مثل وايت أيرب الليلة الماضية |
Por favor, Diga-me que está aqui com dores no peito. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أنك هنا بسبب آلام صدر حادة. |
diga que ama outra pessoa e acreditarei. | Open Subtitles | أخبرني أنك تحب أخرى ، و أنا سأصدقك |
Diz-me que me deixas ir. Diz-me que me deixas ir. | Open Subtitles | أخبرني فحسب أنك ستدعني أذهب أخبرني أنك ستدعني أذهب |
- Por favor, Diz-me que pagaste os balões. - Ele pensa que ele é uma banana. | Open Subtitles | رجاءً أخبرني أنك دفعت ثمن هذه يعتقد أنها موزه |
- Por favor Diz-me que não o fizeste. | Open Subtitles | ..أرجوك أخبرني أنك لم تفعل ما الذي يضمن لكِ |
- Diz-me que atiraste com a porta. - Não fui eu, mas a menina. | Open Subtitles | أخبرني أنك أوصدت الباب الأمامي لا , لست أنا أنها الفتاة الصغيرة |
Por favor Diz-me que declaraste o teu amor imortal por ela. | Open Subtitles | رجاءاً أخبرني أنك إعترفت بحبك الأبدي لها |
Diz-me que nunca fizeste nenhuma parvoíce quando eras jovem? | Open Subtitles | أخبرني أنك لم تقترف غلطة سخيفة عندما كنت طفلاً أبداً |
Diz-me que descobriste este problema da energia negra. | Open Subtitles | أخبرني أنك حللت مشكلة هذه الطاقة المظلمة |
Por favor Diz-me que dá positivo no CODIS. | Open Subtitles | رجاء، أخبرني أنك وفقت بالوصول اليه عن طريق تحليل الدم |
É o teu menino. ele disse-me que o deixaste vir viver aqui. | Open Subtitles | هذا رجلك أنت لقد أخبرني أنك مَن سمح له بالمجيء هنا |
O meu caixa disse-me que quer descontar um cheque de 100.000 dólares? | Open Subtitles | كاتبي أخبرني أنك تريد أن تصرف صكّ بـ 100 ألف دولار؟ |
Joshua disse-me que precisavas de um sitio para passar a noite. Eu... | Open Subtitles | جوشوا أخبرني أنك بحاجة لمكان تقضي الليل فيه |
O filho de Mrs. Maggione disse que trataria disso. | Open Subtitles | سيدة ماجيونى الطفل أخبرني أنك تعتني بذلك |
Por favor, Diga-me que não está a tentar descobrir o que significa "verdade". | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أنك لا تحاول معرفة معنى كلمة الحقيقة |
Por favor, diga que me entende. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أنك تفهم ما أعني. |
Manda-me para o diabo, diz que me amas... que desapareça, ou seja lá o que for. | Open Subtitles | قولي أذهب إلى الجحيم، جْي. بي أخبرني أنك تحبني او فقدتك مهما يكن اجيبيني |
Percy contou-me que foste para Howard, e quase foste profissional. | Open Subtitles | بيرسي أخبرني أنك ذهبت إلى هاورد قال لي بأنك كدت أن تحترف |
Não me digas que vieste para me levares para casa. | Open Subtitles | أخبرني أنك لست هنا لإعادتي إلى ذلك المنزل. |