Vai a casa, Diz-lhe que acabou tudo e deixa-a! | Open Subtitles | عدت البيت و أخبرها بأن الموضوع إنتهى وارحل عنها |
Dan, assim que vires a Serena, Diz-lhe que pare com o plano dela, antes que destrua a nossa família. | Open Subtitles | دان, عندما ترى سيرينا رجاءا أخبرها بأن تتوقف عن ما يكن تخطط له قبل أن تدمر هذه العائلة. |
E da próxima vez que a boazona da tua mulher se sentir só... Diz-lhe que me telefone. | Open Subtitles | وفيالمرة القادمة التي تكون .. زوجتك الجميلة وحدها . أخبرها بأن تتصل بي |
Se a vires, Diz-lhe para me telefonar. | Open Subtitles | إذا رأيتها أخبرها بأن تتصل بي على هذا الرقم |
Diz-lhe para vir para casa antes do anoitecer. | Open Subtitles | أخبرها بأن تأتي إلى الداخل قبل حلول الظلام |
Por favor, Diga-lhe para me ligar quando estiver pronta. | Open Subtitles | أخبرها بأن تتصل بي عندما تكون مستعدة |
Diga-lhe que tem de viver a vida dela sem si, não pensar mais em si, que deixe de se preocupar consigo e depois abandone-a. | Open Subtitles | أخبرها بأن تتابع حياتها من دونكَ وألّا تفكّر فيكَ مُجددًا أخبرها أن تكفّ عن الإهتمام لأمرك، ثم اتركها |
Mas um anjo mais velho Diz-lhe que 11 anos é uma idade formidável para estar no céu. | Open Subtitles | ولكن ملاك أكبر منها عمراً أخبرها بأن عمر ال11 هو عمر رائع ليكون فيه المرء في الجنة |
Para a próxima, Diz-lhe que nos dê a merda do bife. | Open Subtitles | في المرة القادمة أخبرها بأن تعطيك اللحم اللعين |
Diz-lhe que os nossos destinos estão ligados. Que estamos vinculados pela mais poderosa força imaginável. | Open Subtitles | أخبرها بأن قدرنا متقاطع وأننا مرتبطان بقوى لا يمكن تخيّلها |
Não, não. Diz-lhe que é só um passarão. | Open Subtitles | لا,لا أخبرها بأن هذا مجرد طائر كبير |
Ela tem razão. Diz-lhe que há outra pessoa. Diz-lhe porquê. | Open Subtitles | (ميريدث)) محقه أخبرها بأن هناك شخصا أخر أخبرها لماذا |
- Diz-lhe que venha já para cá! | Open Subtitles | . أخبرها بأن تنزل مؤخرتها إلى هنا . حالاً - . يا رجل - |
Diz-lhe para sair. Diz-lhe para sair já! | Open Subtitles | إذهب وأحضرها, أخبرها بأن تخرج أخبرها بأن تخرج حالاً |
Diz-lhe para pagar rapidamente, depois vamos te libertar! | Open Subtitles | أخبرها بأن تسرع في دفع الفدية، ومن ثمّ سنطلق سراحك! |
Diz-lhe para cantar esta canção. | Open Subtitles | أخبرها بأن تُغنىّ هذه الأغنيه. |
Diz-lhe para ser dispensada do júri. | Open Subtitles | أخبرها بأن تعفي نفسها من هيئة المحلّفين |
Diga-lhe para a trazer de volta! | Open Subtitles | لا أخبرها بأن تعيده |
Não quero nada. Diga-lhe para parar com aquilo. | Open Subtitles | أنا بخير، أخبرها بأن توقف ذلك |
Diga-lhe para me telefonar. | Open Subtitles | أخبرها بأن تعاود الأتصال بي |
Diga-lhe que espere. Desço dentro de cinco minutos. | Open Subtitles | أخبرها بأن تنتظر، سأنزل بعد خمسة دقائق |
Diga-lhe que passamos aqui. | Open Subtitles | - من أنتم - فقط أخبرها بأن الأولاد مروا من هنا |