"أخبريني ماذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Diz-me o que
        
    • Diga-me o que
        
    • Conta-me o que
        
    • Conta o que
        
    • Conte-me o que
        
    • Diz o que
        
    • o que é que
        
    Vá lá, dá uma olhadela. Diz-me o que tenho sua batoteira. Open Subtitles لا، هيّا ، أنظري أخبريني ماذا أملُك ، يا غشّاشة
    Faz-me acreditar que estiveste lá. Diz-me o que fizeste. Open Subtitles دعيني أُصدق أنكِ كُنتِ هناك أخبريني ماذا فعلتِ
    Ontem, fui ao Howdy's. Vó, Diz-me o que aconteceu depois. Open Subtitles البارحة كنت في السوبرماركت أخبريني ماذا حدث بعد ذالك
    Com muito prazer. Agora, Diga-me o que posso fazer por si. Open Subtitles من دواعي سروري الآن أخبريني ماذا أستطيع أن أفعل لك
    Conta-me o que sabes sobre aquela noite. Open Subtitles أخبريني ماذا تَعرفي عن تلك اللّيلة.
    Soa bem. Diz-me o que tenho de fazer. Open Subtitles يبدو جيداً يا أختي أخبريني ماذا يجب أن أفعل
    Pode explicar muita coisa. Diz-me o que achas. Open Subtitles من الممكن أن تفسر الكثير أخبريني ماذا تظني
    Está bem. Então, Diz-me o que achas deste quarto... este azul-esverdeado-de-cromo desastre de quarto. Open Subtitles إذن ، أخبريني ماذا تعتقدين في هذه الغرفة
    Diz-me o que queres. Chá, café? Open Subtitles أخبريني ماذا تتناولين ، الشاي أو القهوة ؟
    Diz-me o que queres, e eu sê-lo-ei. Open Subtitles فقط أخبريني ماذا تريديني ان أكون وسأكونه لأجلك
    Diz-me o que viste. Estava escuro? Sim. Open Subtitles أخبريني ماذا رأيتِ، هل كان الطريق مظلماً؟
    Diz-me o que lhe queres dizer, que eu ajudo-te a encontrar uma boa maneira de o dizer. Open Subtitles حسناً أخبريني ماذا تريدين أن تقولي لها وسأساعدك لتقولينه بشكل لطيف
    Diz-me o que queres, mãe. Open Subtitles فقط أخبريني ماذا تريدين يا امي أريد أن أقدم لكي شيئا
    Kirsten, Diz-me o que queres que eu faça. Open Subtitles اسمعي , كيرستن , فقط أخبريني ماذا تريديني أن أفعل
    Diz-me o que queres que eu faça e eu faço. Open Subtitles أخبريني ماذا تريدينني أن أفعل وسوف أقوم به
    - Não, fique entusiasmada. Diga-me o que quer. Open Subtitles لا تشعري بالإطراء، بل بالسعادة أخبريني ماذا سيتطلّب إقناعك
    Levante a cortina dos seus olhos e diga-me , o que você vê... ao longe. Open Subtitles ارفعي عينك و أخبريني أخبريني ماذا ترين هناك؟
    Vou continuar e Diga-me o que não necessita. Open Subtitles سوف أتابع وضع الأغراض، وأنتِ أخبريني ماذا تحتاجين، حسناً؟
    Por favor, Conta-me o que fizeste nas férias? Open Subtitles رجاءا أخبريني ماذا فعلت في العطلة؟
    Está bem. Conta o que comeste no teu aniversário. Open Subtitles حسنًا حسنًا، أخبريني ماذا أكلتي في عيد ميلادك؟
    Então conte-nos agora. Conte-me o que aconteceu. Open Subtitles حقاً، إذاً أخبرينا الآن أخبريني ماذا حدث؟
    Diz o que vês. Open Subtitles أخبريني ماذا تشاهدين.
    Sabe o que faço, então o que é que quer? Open Subtitles أنت تعلمين ماذا أفعل ، لذا أخبريني ماذا تريدين ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus