"أخبريه بأن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Diz-lhe que
        
    • Diz-lhe para
        
    • Diga-lhe que
        
    • Diga-lhe para
        
    Diz-lhe que tem de assinar o pedido para mim pessoalmente. Open Subtitles فقط أخبريه بأن عليه أن يوقع إستمارة الطلبات شخصيا
    Diz-lhe que é uma emergência. Open Subtitles أخبريه أن الحالة طارئة أخبريه بأن يتصل بي على الفور.
    Se souberes de alguma coisa, por favor, Diz-lhe para ligar à mãe. Open Subtitles حسناً , لو سمعت أى شئ , من فضلك أخبريه . بأن يتصل بوالدته
    Quando descobrires, Diz-lhe para se ir lixar. Open Subtitles عندما تعلمين من هو أخبريه بأن يُضاجع نفسه لأجلى ، من فضلك ؟
    Diga-lhe que tem exactamente 45 minutos para me encontrar aqui, ou teremos problemas. Open Subtitles أخبريه بأن أمامه 45 دقيقةً بالضبط ليلقاني هنا، و إلا فستكون هنالك مشكلة
    Diga-lhe que o Chole passou para amanhã às 08:30. Open Subtitles أخبريه بأن المرارة قد أُجلت حتى الثامنة والنصف غداً
    Diga-lhe para se entregar. E deixamo-la ir. Sem acusações. Open Subtitles أخبريه بأن يسلّم نفسه، سندعكِ تذهبين دون اتهامات
    Se ele aparecer, Diz-lhe que o Duke quer o dinheiro. Open Subtitles حسنا، إذا رأيته ,أخبريه بأن دوك يريد ماله
    Diz-lhe que diagnosticaram leucemia ao teu filho. Open Subtitles سوف تخبرينه بأن شخصاَ مرض أخبريه بأن ابنك شخص حالته " لوكيميا " سرطان الدم
    Não. Diz-lhe que 45 é o máximo. Se quiser ir a outro lado, que vá. Open Subtitles لا , أخبريه بأن خمس و أربعون أقصى سعر لدينا لو مضى لغيرنا فإلى حيث ألقت رحلها أم قشعم!
    - Espera, ouve-me. Diz-lhe que o Tom Keen quer falar. Open Subtitles أخبريه بأن توم كين يريد التحدث اليك
    Diz-lhe que a criança vai nascer, nada mais. Open Subtitles أخبريه بأن الطفل قادم لاأكثر ولا أقل
    Diz-lhe que levante as mãos! Open Subtitles أخبريه بأن يرفع يديه عاليًا
    Diz-lhe para me tirar o capuz, querida. Open Subtitles أخبريه بأن يزيل عني غطاء الرأس,عزيزتي.
    Diz-lhe para ir devagar, não tão depressa. Open Subtitles أخبريه بأن يعمل ببطء، ليس بسرعةٍ جداً
    Diz-lhe para escolher raparigas com quem tenha hipóteses. Open Subtitles أخبريه بأن يختار فتيات لديه معهم فرصة
    Diz-lhe para iniciar os protocolos de descolagem. Open Subtitles أخبريه بأن يبدأ بإجرائات الإقلاع
    Diga-lhe que eu preciso de ir ao médico com urgência. Open Subtitles أخبريه بأن الأمر يتعلق بي وأني أحتاج إلى رؤية طبيب على الفور
    Diga-lhe que telefone para casa. Open Subtitles أخبريه بأن يتصل بالبيت فورا ... وأخبريه أيضا
    Diga-lhe que tudo vai ficar bem." Open Subtitles أخبريه بأن كل شيء سوف يكون على ما يرام
    Diga-lhe que o seu par afinal era um patife. Open Subtitles أخبريه بأن موعدك انقلب مأساة
    Se o vir, Diga-lhe para me ligar. Open Subtitles اذارأيتيه, أخبريه بأن يتصل بي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus