Levaste as fotografias para o jornal porque te iam pagar mais. | Open Subtitles | أنا أعلم. أخذتي الصور إلى الصحف لأنهم دفعوا لك أكثر، أليس كذلك؟ |
Levaste o carro, e querias mostrar-me como era quando eu te deixava. | Open Subtitles | و أنتي أخذتي السيارة و قد أردتي أن تريني كيف يكون الإحساس عندما أريد أن أترككي و أرحل |
Não, só posso mesmo comprar isto; tiraste tudo de mim no divórcio, excepto o meu nome. | Open Subtitles | هذا كل ما أستطيع التكفل به في الوقت الحالي فأنتي أخذتي كل شيء بالطلاق باستثناء اسمي |
E viste o que me estava a acontecer, e tiraste a cassete para retirar a parte mais importante dela. | Open Subtitles | لغرفتي ورأيتي ماذا كان يحدث لي ، لذا أخذتي الشريط من الكاميرا و عدّلتي الجزء الأهم |
Tomaste o controlo do teu corpo na Sexta-feira quando disseste a ti mesma que não estavas preparada... | Open Subtitles | ليس عليكي النوم معي لإتباث أي شيء أخذتي ملكية جسمك يوم الجمعة عندما أخبرتي نفسك بأنكي لستي مستعدة |
E nós sabemos que você ficou com o dinheiro . Apenas diga-nos com quanto ficou . | Open Subtitles | نعلم أنكِ أخذتي المال لذا أخبرينا فقط كم أخذتى |
Não sei, mas apanhaste a matrícula? | Open Subtitles | لا أعرف هل أخذتي أرقام لوحة السيارة؟ |
Tiraste-me uma coisa e agora vou tirar-te uma coisa. | Open Subtitles | أخذتي شيئاً مني، وأنا الآن سآخذُ شيئاً منكِ |
vai ser melhor que aquela espelunca a que me Levaste o ano novo. | Open Subtitles | سيكون أفضل من ذلك المكان الفوضوي الذي أخذتي إليه بالسنة الجديدة |
Ao lembrar-me do nosso fim-de-semana em Munique, pensei: "Levaste o carregador do meu telemóvel?" | Open Subtitles | لقد كنت أفكر فقط في عطلة نهاية الاسبوع في ميونخ وفكرت .. هل أخذتي شاحن هاتفي ؟ |
Levaste a venda, lembras-te? | Open Subtitles | الا تذكرين, لقد أخذتي عصابة العينين معكِ |
Levaste a minha irmã para uma festa e embebedaste-a. | Open Subtitles | فقد أخذتي أختي لحفلة وجعلتيها تسكر |
Usas o cabelo de uma branca e parecerá que lhe tiraste o escalpe. | Open Subtitles | جزء من شعر فتاة بيضاء . يبدو و كأنك أخذتي فروة رأس أو بعض القرف |
Então tiraste o código nalgum site de merda? | Open Subtitles | إذاً، هل أخذتي شفرة من أيّ مكان أو أيّ هراء؟ |
tiraste as chaves, agora tira o dinheiro. | Open Subtitles | أخذتي المفاتيح إذاً خذي المال قلت خذيه |
Já tiraste a tua parte, debaixo do bebedouro dos pássaros... | Open Subtitles | لقد أخذتي حصتكِ بالفعل، من مغذي الطيور |
Espera... também Tomaste Ibuprofen? | Open Subtitles | انتظري , و قد أخذتي لوبيبروفون أيضا ؟ ؟ |
Tomaste em conta a minha nota acerca do final? | Open Subtitles | -هل أخذتي بملاحظتي عن النهاية؟ |
Tu... Tomaste banho. | Open Subtitles | لقد أخذتي حماما |
Por que ficou com os nossos passaportes? | Open Subtitles | معذرة .. لماذا أخذتي الجوازات ؟ |
- Faz parecer que apanhaste a arma. | Open Subtitles | اجعلي الأمر يبدو كأنك أخذتي سلاحي |
Tiraste-me o poder assim que nasceste. | Open Subtitles | ... لقد أخذتي قوتي في اللحظة التي ولدتكِ فيها |
Tomou um banho. E por baixo disso tudo, cheira também a mulher. | Open Subtitles | . لقد أخذتي حماماً ، و فوق كل ذلك رائحتكِ كامرأة تمليء المكان |
Aceitaste ser paga para fazer sexo. | Open Subtitles | لقد أخذتي المال للممارسة الجنس |