"أخذتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Levaste
        
    • tiraste
        
    • Tomaste
        
    • ficou com
        
    • apanhaste
        
    • Tiraste-me
        
    • Tomou
        
    • Aceitaste
        
    Levaste as fotografias para o jornal porque te iam pagar mais. Open Subtitles أنا أعلم. أخذتي الصور إلى الصحف لأنهم دفعوا لك أكثر، أليس كذلك؟
    Levaste o carro, e querias mostrar-me como era quando eu te deixava. Open Subtitles و أنتي أخذتي السيارة و قد أردتي أن تريني كيف يكون الإحساس عندما أريد أن أترككي و أرحل
    Não, só posso mesmo comprar isto; tiraste tudo de mim no divórcio, excepto o meu nome. Open Subtitles هذا كل ما أستطيع التكفل به في الوقت الحالي فأنتي أخذتي كل شيء بالطلاق باستثناء اسمي
    E viste o que me estava a acontecer, e tiraste a cassete para retirar a parte mais importante dela. Open Subtitles لغرفتي ورأيتي ماذا كان يحدث لي ، لذا أخذتي الشريط من الكاميرا و عدّلتي الجزء الأهم
    Tomaste o controlo do teu corpo na Sexta-feira quando disseste a ti mesma que não estavas preparada... Open Subtitles ليس عليكي النوم معي لإتباث أي شيء أخذتي ملكية جسمك يوم الجمعة عندما أخبرتي نفسك بأنكي لستي مستعدة
    E nós sabemos que você ficou com o dinheiro . Apenas diga-nos com quanto ficou . Open Subtitles نعلم أنكِ أخذتي المال لذا أخبرينا فقط كم أخذتى
    Não sei, mas apanhaste a matrícula? Open Subtitles لا أعرف هل أخذتي أرقام لوحة السيارة؟
    Tiraste-me uma coisa e agora vou tirar-te uma coisa. Open Subtitles أخذتي شيئاً مني، وأنا الآن سآخذُ شيئاً منكِ
    vai ser melhor que aquela espelunca a que me Levaste o ano novo. Open Subtitles سيكون أفضل من ذلك المكان الفوضوي الذي أخذتي إليه بالسنة الجديدة
    Ao lembrar-me do nosso fim-de-semana em Munique, pensei: "Levaste o carregador do meu telemóvel?" Open Subtitles لقد كنت أفكر فقط في عطلة نهاية الاسبوع في ميونخ وفكرت .. هل أخذتي شاحن هاتفي ؟
    Levaste a venda, lembras-te? Open Subtitles الا تذكرين, لقد أخذتي عصابة العينين معكِ
    Levaste a minha irmã para uma festa e embebedaste-a. Open Subtitles فقد أخذتي أختي لحفلة وجعلتيها تسكر
    Usas o cabelo de uma branca e parecerá que lhe tiraste o escalpe. Open Subtitles جزء من شعر فتاة بيضاء . يبدو و كأنك أخذتي فروة رأس أو بعض القرف
    Então tiraste o código nalgum site de merda? Open Subtitles إذاً، هل أخذتي شفرة من أيّ مكان أو أيّ هراء؟
    tiraste as chaves, agora tira o dinheiro. Open Subtitles أخذتي المفاتيح إذاً خذي المال قلت خذيه
    tiraste a tua parte, debaixo do bebedouro dos pássaros... Open Subtitles لقد أخذتي حصتكِ بالفعل، من مغذي الطيور
    Espera... também Tomaste Ibuprofen? Open Subtitles انتظري , و قد أخذتي لوبيبروفون أيضا ؟ ؟
    Tomaste em conta a minha nota acerca do final? Open Subtitles -هل أخذتي بملاحظتي عن النهاية؟
    Tu... Tomaste banho. Open Subtitles لقد أخذتي حماما
    Por que ficou com os nossos passaportes? Open Subtitles معذرة .. لماذا أخذتي الجوازات ؟
    - Faz parecer que apanhaste a arma. Open Subtitles اجعلي الأمر يبدو كأنك أخذتي سلاحي
    Tiraste-me o poder assim que nasceste. Open Subtitles ... لقد أخذتي قوتي في اللحظة التي ولدتكِ فيها
    Tomou um banho. E por baixo disso tudo, cheira também a mulher. Open Subtitles . لقد أخذتي حماماً ، و فوق كل ذلك رائحتكِ كامرأة تمليء المكان
    Aceitaste ser paga para fazer sexo. Open Subtitles لقد أخذتي المال للممارسة الجنس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus