"أخذت وقتا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Demoraste
        
    • Demorou
        
    • demorei
        
    • demoraram
        
    Demoraste muito tempo a falar com um engano. Open Subtitles لقد أخذت وقتا طويلا تتحدثين مع رقم خاطىء
    - Porque Demoraste tanto, meu? Open Subtitles ما كنت أخذت وقتا طويلا اللعنة يا رجل؟
    Meu, porque Demoraste tanto? Open Subtitles المتأنق , ماذا كنت أخذت وقتا طويلا؟
    Ela Demorou o bastante para deixar a porta aberta antes de se deitar? Open Subtitles عندما ذهبت إلى الفراش, هل أخذت وقتا طويلا قبل أن تترك باب البيت مفتوحا
    Por acaso, até foi assustador... porque o reboque Demorou muito tempo a chegar. Open Subtitles ...فى الواقع كانت ليله مفزعه قليلا لأن العربه التى قطرتها أخذت وقتا طويلا
    - Retiro o que disse. Foi por isso que demorei tanto tempo a separar-me da Angie. Open Subtitles لهذا أخذت وقتا طويلا للانفصال عن آنجي
    Porque demoraram tanto tempo? Open Subtitles ماذا بحق الجحيم أخذت وقتا طويلا؟
    Porque diabo é que Demoraste tanto tempo? Open Subtitles لماذا بحق الجحيم أخذت وقتا طويلا؟
    - Demoraste um bocado. Open Subtitles ـ أخذت وقتا طويلا لتعرف هذا
    - Demoraste bastante. Open Subtitles لقد أخذت وقتا كافيا توم
    Porque Demoraste tanto? Open Subtitles ما كنت أخذت وقتا طويلا؟
    Demoraste muito. Open Subtitles ـ لقد أخذت وقتا ً طويلا ً
    Porque é que Demoraste tanto? Não te preocupes. Open Subtitles أخذت وقتا طويلاً لقول ذلك.
    Demoraste muito, estamos todos mortos. Open Subtitles أخذت وقتا طويلا، الجميع ميت.
    O bolo Demorou mais do que pensava. Open Subtitles الكعكة أخذت وقتا أطول مما ظننت
    Demorou muito tempo? Open Subtitles هل أخذت وقتا طويلا ؟
    Demorou mais tempo do que pensava. Open Subtitles لقد أخذت وقتا أطول مما إعتقدت
    demorei muito tempo a superá-la, mas superei. Open Subtitles أخذت وقتا طويلا للحصول على أكثر من ذلك.
    Mas, demorei demasiado. Open Subtitles لكن أخذت وقتا طويلا.
    Porque demoraram tanto? Open Subtitles لذلك، ما كنت أخذت وقتا طويلا؟
    - Porque demoraram tanto? Open Subtitles -لماذا أخذت وقتا طويلا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus