Eu trouxe-te a este mundo, e posso tirar-te o dele. | Open Subtitles | أنا من أحضرك لهذا العالم، وبوسعي أن أخرجك منه |
Agora, dá-me o raio do acesso para eu poder tirar-te daqui e continuar com a minha vida. | Open Subtitles | أساعده في حملته الآن أعطني رمز دخولك اللعين حتى أخرجك من هنا وأرجع إلى حياتي |
Detesto ser chato, mas estou a tentar tirar-te daqui. | Open Subtitles | ,أكره أن أكون مخرب للمتعه ولكني أحاول أن أخرجك من هنا |
- Willow, o que estás... - Fui eu quem te tirou da Terra. | Open Subtitles | ويلو , ما الذي إنه أنا من أخرجك من الأرض |
Se conseguirem, posso pôr-te fora desta casa, na rua, dentro de um mês. | Open Subtitles | لو نجحا, فبإمكاني ان أخرجك من هذا المنزل و إلى الشارع في خلال شهر |
Tenho ordens rigorosas para te tirar daqui dentro de 45 minutos. | Open Subtitles | لدي أوامر صارمة أن أخرجك من هنا بعد 45 دقيقة |
Então vou-lhe fazer uma pergunta muito simples... e se me der uma resposta correcta, posso tirá-lo deste aeroporto hoje à noite. | Open Subtitles | لذا سأسألك سؤالاً واحداً إذا استطعت إعطائى الجواب الصحيح، أستطيع أن أخرجك من هذا المطار الليلة |
Eu vou tirar-te daqui, mas preciso que sejas forte. | Open Subtitles | سوف أخرجك من هنا ولكن أريد منك أن تظل قويا |
Está tudo bem, já te tenho. Vou tirar-te daqui. | Open Subtitles | الحمد لله أنّني وجدتك يجب أن أخرجك من هنا |
Esquece. Vamos tirar-te do lixo. | Open Subtitles | أنسى الأمر دعينى فقط أخرجك من داخل صندوق القمامة |
Eu vou tirar-te daqui, mas preciso que sejas forte. | Open Subtitles | سوف أخرجك من هنا ولكن أريد منك أن تظل قويا |
Ok, então vou tirar-te daqui agora, mas só se quiseres mesmo. | Open Subtitles | حسن، إذاً سأخرجك من هنا الآن لكن لن أخرجك إلا إذا كنت ترغبين بذلك فعلاً |
Estou a tentar tirar-te daqui. É por isso que estou aqui. | Open Subtitles | أحاول أن أخرجك من هنا , هذا . سبب مجيئي إلى هنا |
Quem o tirou de meia dúzia de rixas de bar? | Open Subtitles | من الذي أخرجك من نصف دستة من معارك حانات الخمر؟ |
Foi o orgulho que te tirou daqui. | Open Subtitles | الكبرياء هو الذي أخرجك من هنا. |
Primeiro pensa que fui eu quem te tirou da prisão. | Open Subtitles | أنا من أخرجك من السجن , أتتذكر |
Eu sou amigo dele, e eu nem lhe vou pedir para pedir desculpas quando te tirar de fora dele. | Open Subtitles | أنا صديقته أنا حتى لن أطلب منه أن يعتذر عندما أخرجك منه |
Quem quer que seja que o tenha atirado para fora da estrada deve tê-la levado. | Open Subtitles | أياً كان من أخرجك عن الطريق فلا بدّ أنه أخذه |
- Tens de me tirar daqui agora. | Open Subtitles | ـ يجب أن تخرجني من هذا الأمر ـ يجب أن أخرجك من هذا الأمر؟ |
Tem passaporte americano, por isso posso tirá-lo daqui. | Open Subtitles | لديك جواز سفر أمريكي، الذي يعني أني أستطيع أن أخرجك من هنا. |
Queres que te tire ou que te deixe aqui? | Open Subtitles | أتريدني أن أخرجك من هنا أم تريد مني تركك |
Os anjos falam de ti. Estiveste no Inferno, mas o Castiel salvou-te. | Open Subtitles | الملائكة يتحدثون عنك (كنت في الجحيم، لكن أخرجك (كاستيل |
Ouve com atenção, vou-te tirar daí. | Open Subtitles | أريد منك أن تستمع لى ، جيداً و أنا ، سوف أخرجك من هناك |
Eu devia deixar-te sair daí às vezes, deves ter câimbras. | Open Subtitles | يجب أنّ أخرجك من هنا بعض ألأحيان. لابد أنَّ المكان يسبب مغّصاً حاداً. |