Sim, Temo que tenha de cuidar dos vivos, neste momento. | Open Subtitles | أجل، أخشى أنّه عليّ الإهتمام بالأحياء الآن |
Mas o grande dano são os dados que ela fez download, Temo que estejam nas mãos dos chineses. | Open Subtitles | الضرر الحقيقي هي البيانات التي حمّلتها الذي أخشى أنّه الآن في أيدي الصينيين |
Temo que nesta fase, faria mais mal do que bem. | Open Subtitles | أخشى أنّه عند هذه النقطة، سيصبح أكثر ضرراً مما سينفع |
Receio que não. Estou a enviar-lhe a sua missão agora. | Open Subtitles | أخشى أنّه لن يكون كذلك، أرسل لك بمهمّتك الآن. |
Numa das nossas instalações abandonadas, foi feita uma descoberta, a qual Receio que seja de natureza alienígena. | Open Subtitles | تم إكتشاف شيئ في إحدى منشآتنا للحد مِن التلوث الإشعاعي. والذي أخشى أنّه كائن فضائي. |
Receio que não exista uma versão curta dessa história. | Open Subtitles | أخشى أنّه لا وجود لقصة مختصرة عن ذلك. |
Tenho é medo que, se eu não voltar, esse tipo corra comigo daqui. | Open Subtitles | أخشى أنّه إن لم أعُد اليوم سيحاول هذا الرجل إبعادي. |
Quando terminarmos, Temo que ele vai ter de ir para a cadeia, por conta da agressão ao guarda da segurança. | Open Subtitles | عندما ننتهي، أخشى أنّه سيذهب للسجن بسبب إعتدائه على حارس الأمن. |
Temo que tenhas vindo pelo espectáculo, meu amigo. | Open Subtitles | أخشى أنّه لن يمكنك إستكمال العرض يا صديقي. |
Não, Temo que não dirias. Não estamos armados. | Open Subtitles | كلاّ، أخشى أنّه لن يسعك قول ذلك نحن لسنا بمسلحين .. |
Sim, Temo que não haja tempo para uma solução melhor. | Open Subtitles | أجل ، أخشى أنّه ليس هناك أي وقتٍ كافي للبحث عن حلٍ أفضل |
Mas, Temo que esteja fechado nos últimos 60 anos. | Open Subtitles | لكنّي أخشى أنّه مغلق خلال 60 سنة ماضية |
Temo que se não, terei de manter o fluxo de dinheiro num mínimo. | Open Subtitles | أخشى أنّه إن لم يوجد أحد، سأضطر ربما إلى حفظ تدفق الأموال إلى الحد الأدنى. |
Temo que os seus recentes erros de segurança expuseram a sua fraqueza como Director Militar. | Open Subtitles | أخشى أنّه الخروقات الأمنية الأخيرة قد أظهرت قصورك كمدير عسكري. |
Receio que enquanto a máquina estiver ligada não há nada que possamos fazer. | Open Subtitles | أخشى أنّه ما دامت الآلة تعمل، فلا يوجد ما يمكننا القيام به |
Receio que não haja ninguém que possa fazer por ele. | Open Subtitles | أخشى أنّه لا يستطيع أيّ أحدٍ أن يفعل شيئاً الآن. |
Receio que vai requerer algo mais forte do que pó magico. | Open Subtitles | أخشى أنّه يتطلّب شيئاً أقوى مِن غبار الحوريّات. |
Receio que estejamos apertados de essência por aqui. | Open Subtitles | نعم أيّ شيء في حدود المعقول لأنّني أخشى أنّه نفذ منّي المسحوق مؤخّراً |
Receio que não. Volto num instante. | Open Subtitles | أخشى أنّه ليس بمقدوره ذلك سأعود في أقرب وقت |
Receio que tenha de ser. Todas as mesas estão cheias e esta é a sua família. | Open Subtitles | أخشى أنّه يتحتّم أن يحدث يا سيّدتي، كلّ الطاولات ممتلئة، وهذه أسرتك. |
Tenho medo que, quanto mais esperarmos, mais a sorte irá desempenhar o seu papel. | Open Subtitles | أخشى أنّه كلّما انتظرنا... كلّما كان للحظّ دور أكبر في هذا |