"أخشي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Receio
        
    • Temo
        
    • medo
        
    • Infelizmente
        
    Então Receio que estes lenços molhados terão de fazer o serviço. Open Subtitles إذن، أخشي أن هذه المناديل الرطبة يجب أن تقوم بالمهمة
    Receio ter muito más notícias. É sobre a tua avó. Open Subtitles أخشي أن لدي بعض الأخبار السيئة، إنها تتعلق بجدتكِ.
    Receio que esteja a bater no inglês errado, camarada. Open Subtitles أخشي أنك تنبح علي الانجليزي الخطأ يا رفيق
    Temo que ela queira fazer-lhe mal. Não entendo isso. Open Subtitles أخشي أنّها تقصد إيلامه، لا استطيع فهم هذا
    Temo que seja impossível pendurá-lo direito, professor, por causa do abaixamento do solo. Open Subtitles أخشي أنه من المستحيل أن تظل معتدله ، أستاذ ماركوس بسبب الهبوط
    Tenho medo de me olhar no espelho e ver uma velha de cabelo branco, como as velhas no parque, trouxinhas de xale preto, esperando pelo caixão. Open Subtitles أخشي النظر في المرآة وأرى سيدة عجوز بالشعر الأبيض مثل السيدات العجوز في المتنزه
    Precisamos mesmo da vossa ajuda. Infelizmente, nao vos posso ajudar. Open Subtitles يمكننا حقاً الأستعانه بمساعدتك هنا أخشي بأنني لا أستطيع مساعدتكِ
    Ou começamos a reduzir isto, ou Receio pensar em como serão os oceanos quando ele for adulto. TED إذا لم نبدأ الأن لتخفيض هذا ، أخشي أن افكر ما ستكون عليه محيطاتنا عندما يصبح رجلاً.
    É por isso que não quero sair hoje. Receio dizer uma estupidez qualquer. Open Subtitles لهذا لا أريد الخروج الليلة أخشي أن أقول شيئ غبي
    Receio ter recebido más notícias do meu contabilista hoje. Open Subtitles أخشي أنني لدي الآن بعض المعلومات السيئة التي وردت من محاسبي
    Receio que só tenhamos acordado um gigante adormecido. Open Subtitles أخشي ان كل ما فعلناه هو إيقاظ المارد النائم
    Receio bem, meus amigos, que isto seja o fim das nossas aventuras. Open Subtitles أصدقائي ، أخشي ان تلك هي نهاية مغامراتنا
    Espero que estejas sentado, porque Receio trazer más notícias. Open Subtitles أرجو أن تكون جالساً الان لأني أخشي أنني أحمل لك بعض الأخبار السيئة
    Como sou eu a caçula, Receio que seja eu a fazer as órbitas. Open Subtitles لكونى الصغرى فى العائلة ؛ أخشي أننى سأقوم بكل الانتقال
    Herr Ludwig, Temo que Sally tenha me sobrevalorizado... Open Subtitles هيرر لودفيغ, أخشي أن سالي بالغت في وصف قدراتي في..
    Senhores, Temo que vamos ter de marcar para outro dia. Open Subtitles أيّها السادة، أخشي أنّنا سنضطّر إلي تحديد معاد ليوم أخر
    Temo que sim. Mas não serei silenciado. Open Subtitles أخشي أنهم قد يفعلون، لكنني لن أدعهم يسكتونني،
    Temo que encontrar um novo doador viável não é algo do qual possamos depender. Open Subtitles أخشي أن العثور علي متبرع هو شئ لا يمكننا الإعتماد عليه بشكل جدي
    Eu Temo que se eles virem o topógrafo... eles possam aumentar o preço que estão pedindo. Open Subtitles أخشي أن يروا مساح الأراضي فيرفعون السعر المطلوب
    Temo que o Rei não pode ser encontrado hoje na floresta. Open Subtitles أخشي بأن الملك غير متواجد بالغابة تلك الأيام
    Há uma coisa que tenho estado para perguntar, mas tenho tido medo que digas não. Open Subtitles هناك سؤالاً أريد إجابة عليه لكن أخشي أنكي لا توافقيـن
    Vais ficar bom, querido, mas tenho medo que eles venham atrás de nós. Open Subtitles ستكون بخير , حبيبي لكني أخشي أن يأتوا من أجلنا
    Infelizmente, não te posso dar aquilo que mais desejas. Open Subtitles أخشي أني لن أستطيع منحك ما أعلم أنك تريدينه بشده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus