"أخوات" - Traduction Arabe en Portugais

    • as irmãs
        
    • irmã
        
    • irmãos
        
    • irmandade
        
    • irmão
        
    • manas
        
    • são irmãs
        
    as irmãs ZBZ têm-nos ajudado a aprender um pouco. Open Subtitles أخوات زي بي زي يُساعدونهم كي يَتعلّمونَ قليلاً.
    Era lá que as irmãs Trench faziam as suas dietas experimentais, e que o Keith Kennedy dava festas. Open Subtitles هو حيث أخوات ترينش واكبت تجاربهم الغذائية وكيث كندي اقام حفلاتة
    Tem lá alguma irmã atraente que se interesse por alguém pobre? Open Subtitles هناك توجـد أخوات جذّابات قــد يهتمّـون ببعض الناس الفقراء؟
    Três Irmãs de irmandade Afogadas na Universidade da Florida, Quarta irmã Salva-se Open Subtitles ثلاثه أخوات في نادي خاص بالجماعه في فلوريدا غرقوا ومازال البحث عن الأخت الرابعه
    Se teve irmãos ou irmãs, ou o que aconteceu à sua família. Open Subtitles أو إذا كان لديه إخوة أو أخوات أو ماذا حصل لعائلته
    Fica a 1600 metros de altitude, e eu cresci lá em cima com os meus 10 irmãos e irmãs e dois pais que nos adoram. TED انها ترتفع ميلاً عن سطح البحر ونشأت هناك مع 10 إخوة و أخوات ومع والدين رائعين جداً
    Tenho oito irmãs mais velhas e um irmão, e o meu pai comeu testículos de tapir das dez vezes. Open Subtitles لدي ثمانية أخوات وأخ واحد أبي أكل خصى حيوان التابير في العشر مرات
    Tem seis das mais bonitas manas que já vi. Open Subtitles لديه ست أخوات من أجمل . من سترى في حياتك
    as irmãs Trench foram duas senhoras vitorianas, que cozinhavam e comiam criancinhas, inclusive uma sobrinha. Open Subtitles أخوات ترينش كُنّ إثنتان حقيقيتان من السيدات الفيكتوريات طَبخوا وأَكلوا عِدّة من الأطفال من ضمنهم أبنة أختهم أوه رائع
    Parecem mais as irmãs Wilt Chamberlain. Nunca reparei que grandes elas são. Open Subtitles مثل أمين خزانة أخوات الذبول لم ألاحظ من قبل أنهما كبيرا بهذا الحجم
    as irmãs da Plenitude fizeram um voto de ajudar e cuidar para sempre. Open Subtitles أخوات الكمال يقسمن قسماً أبدياً على المساعدة والرعاية
    Virginia Horton, as irmãs da Zeta Beta Zeta convocam-te para comunicares connosco. Open Subtitles فرجينيا هورتن، أخوات زيتا بيتا زيتا يدعونكِ للإنسجام معنا.
    quando entrar no aniversário de 21 anos da irmã da Allison. Open Subtitles عندما سأذهب إلى حفل عيد ميلاد أخوات أليسون ال21
    A Silver e eu vamos à festa de aniversário de 21 anos da irmã da Allison. Open Subtitles في أي وقت هيي, أنا وسلفر سوف نذهب إلى حفل عيد ميلاد أخوات أليسون السبت
    Quando se é uma verdadeira irmã do Capuz, sabe-se simplesmente. Open Subtitles عندما تصبحين أخت حقيقة في أخوات الرداء، سوف تعرفين السر.
    Ouve, por acaso, não tens uma irmã? Open Subtitles نيكول أخبريني , أليس لك أخوات ؟
    Não tenho irmãs nem irmãos. Open Subtitles ليس لدة إخوة أو أخوات يمكننى الذهاب لأى مكان
    Não sei onde você nasceu, nem quem eram os seus pais, se teve irmãos. Open Subtitles لا أعرف أين وُلدتَ، من كان والداك ؟ أحظيتَ بأي إخوة أو أخوات..
    Não há irmãos nem irmãs, tinham a casa por vossa conta, certo? Open Subtitles نعم . لا أخوان أو أخوات لذلك البيت كان خالي تماماً , صحيح ؟
    Ser da irmandade implica em aceitar umas as Open Subtitles وجزء من كوننا أخوات هو لنتقبل بعضنا البعض،
    Sucede que as quatro agentes eram irmãs e o irmão delas também era polícia. Open Subtitles اتضح أنّ الشرطيات الأربع كن أخوات وشقيقهن أيضاً كان ضمن الشرطة
    manas! Open Subtitles مرحباً أيتها أخوات
    E com base no número de características de ADN em comum, ou são irmãs ou mãe e filha. Open Subtitles ووفقاً لعدد الآثار المشتركة للحمض النووي فهم إما أخوات أو أم وإبنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus