"أخواتكم" - Traduction Arabe en Portugais

    • irmãs
        
    Somos as vossas mães e irmãos e irmãs e filhos. TED نحن أمهاتكم و إخوتكم و أخواتكم و أبنائكم.
    Antes que as "irmãs" se desgastem por favor saúdem o Turbo. Open Subtitles قبل أن يبدأ أخواتكم هنا قولو مرحباً لتربو
    À frente dos vossos pais, dos vossos irmãos e das vossas irmãs. Open Subtitles أمام أمهاتكم أمام آبائكم أمام إخوانكم أمام أخواتكم
    As vossas mães, irmãs, filhas, as melhores amigas, as colegas. Open Subtitles أمهاتكم, أخواتكم, بناتكم، صديقاتكم المقرّبات, وزميلاتكم.
    Ajudar as vossas irmãs mais novas a encontrar verdadeiros lares. Open Subtitles يمكنني مساعدة أخواتكم الصغار من إيجاد منازل حقيقية
    Somos as vossas irmãs, somos os vossos discípulos e estamos em todo o lado. Open Subtitles نحن أخواتكم نحن تلاميذكم ونحن في كل مكان
    Sei como vocês do Texas são com as vossas irmãs. Open Subtitles أعرف مدى حبكم أنتم التكساسيين إتجاه أخواتكم.
    Eu peço aos membros do parlamento para pensarem nas suas filhas, nas suas sobrinhas, irmãs, e netas, e perguntem a voces mesmos: Open Subtitles -أقول لأعضاء البرلمان فكروا في بناتكم أخواتكم وبنات أخواتكم وحفيداتكم واسألوا أنفسكم
    Estão a absorver as tradições das nossas mães, e estão perto de atingir o vosso destino na tribo, e tomar o vosso lugar ao lado das vossas irmãs. Open Subtitles ...لقد تشربتم التقاليد من أمهاتكم وأنتم قريبين من تحقيق قدركم المحتوم لتأخذوا مكانكم بين أخواتكم
    "Não fariam isso às vossas mães ou irmãs." TED بأمهاتكم أو أخواتكم
    Para vós, vossos irmãos, irmãs e mães. Open Subtitles مسؤوليتكم و أخواتكم و أمهاتكم
    Diz isso às tuas irmãs. Open Subtitles أخبرو أخواتكم وبناتكم
    Somos os vossos irmãos, irmãs, Open Subtitles نحن إخوانكم أخواتكم
    As tua meias irmãs. Open Subtitles نصف أخواتكم
    Somos os vossos irmãos, as vossas irmãs... Open Subtitles نحن إخوانكم ...أخواتكم !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus