"أراهن على" - Traduction Arabe en Portugais

    • Aposto que
        
    • - Aposto
        
    • aposto no
        
    • Aposto na
        
    • apostar em
        
    • Aposto em
        
    • apostaria
        
    • Eu aposto
        
    Olha para ele, Aposto que não estudou outra vez. Open Subtitles انظري إليه، أراهن على أنه لم يذاكر مجدداً
    Numa TV dessas, Aposto que não vias a minha tatuagem obscena. Open Subtitles أراهن على أن هذا التلفاز لا يستطيع إظهار وشمي البذيء.
    Oh, Aposto que consigo dizer qual foi a conversa. Open Subtitles أراهن على انني أستطيع ان اخبركم تلك المحادثة
    - Aprendo com o tempo. - Aposto que sim, porra. Open Subtitles أنا أتعلّم بمرور الوقت - أراهن على ذلك -
    Se todos acham uma coisa, eu aposto no contrário. Open Subtitles لو كان كل الناس يعتقدون شيئا ما فأنا أراهن على الرأى المخالف دائما
    E Aposto que agora ainda vai ficar mais confuso. Open Subtitles و أراهن على أنه سيصبح الأمر أكثر إرباكاً
    Aposto que pensa que tu é que compraste a erva. Open Subtitles تعتقد أنك من أحضر الحشيش ، أراهن على ذلك
    Aposto que estavas à espera que eu tivesse um caso com um chimpanzé podre e viciado em cocaína. Open Subtitles أراهن على أنك كنت تتمنين لو كانت لدي علاقة غرامية مع شخص يشبه الشمبانزي آسفة, ياعزيزي
    Aposto que foi tudo definido para explodir em pleno voo. Open Subtitles أراهن على أنه وضع ليفجر الطائرة في منتصف الجو
    Aposto que sim. E o cheiro é muito bom. Open Subtitles نحن الأفضل أراهن على ذلك، وطيب الأريج منتشر
    Aposto que também pensa que é o dono da rua. Open Subtitles أراهن على نفس الشيء بالنسبة للطريق السريع تملكه أيضاَ
    Se encontrar-mos o seu assassino, Aposto que encontramos o do Salerno. Open Subtitles فاذا وجدنا قاتلها أنا أراهن على أننا سنجد قاتل ساليرنو
    Aposto que tu não sabes quando é o meu aniversário. Open Subtitles أراهن على أنكَّ لا تعرف متى هو عيد ميلادي
    Aposto que sim. Sou rígida, rigorosa, não sou divertida. Open Subtitles أراهن على ذلك، تحدثتما أني صارمة وغير مسلية
    Aposto que não tiveste uma interacção com alguém nos últimos dez anos que não fosse alterada de alguma maneira. Open Subtitles أراهن على أنك لم ترتبط بأي احد خلال السنوات العشر الأخيرة التي لم تُشوه إلى حدٍ ما
    Como é que isso é possível? Eu Aposto que querias ter um pouco de heroína agora, não? Open Subtitles كيف يكون ذلك ممكنًا ؟ أراهن على أنك تود أن يكون لديك بعض الهيروين هنا
    - Aposto que não te lembras de mim. - Com tanta plástica, não. Open Subtitles أراهن على أنك لا تتذكرينني ليس مع كل عمليات التجميل التي قمت بها
    - Fiz uns bons investimentos. - Aposto que sim. Open Subtitles ـ انني قمت بأستثمارات سليمة ـ أراهن على ذلك
    aposto no que está em último. Open Subtitles أنا أراهن على الشخص الذي في الأخر
    Eu Aposto na vileza. Open Subtitles لتخبر والديها بشأنه , أراهن على أنه نذل
    Agora, ouçam. Eu vou apostar em Sahil. Vinte dólares! Open Subtitles إسمعو الآن ،أنا أراهن على ساهيل بعشرون ورقة
    Não Aposto em cães. Estou à procura de competição a sério. Open Subtitles لا أراهن على الكلاب أبحث عن مباراة حقيقية
    Há alguns meses prometi à Zoe que nunca mais apostaria num cavalo. Open Subtitles قبل بضعة شهور وعدت "زوي" بألا أراهن على حصان في حياتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus