"أرجوكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Por
        
    • me
        
    Entendo perfeitamente. Por favor, não me faça esperar muito. Open Subtitles أتفهمك جيداً أرجوكِ أن لا تدعيني أنتظر طويلاً
    Por favor, não me analise. Pago a um médico para isso. Open Subtitles أرجوكِ لا تقم بتحليلي نفسياً أنا أدفع لطبيب ليفعل ذلك
    Estou mesmo a adorar isto, mas pare, Por favor. Open Subtitles إلهي, إنّني استمتع بكلّ هذا, ولكن أرجوكِ توقّفي
    Oh, deixa-me Por favor permanecer apenas mais um pouco. Open Subtitles سأتأخر أرجوكِ ، اتركيني أبقى لوقت قصير فقط
    És a única coisa que me resta na vida, amor. Por favor. Open Subtitles أنتِ كل من تبقى لي في هذا العالم أرجوكِ يا عزيزتي
    - Por favor, não. - Eles também te vão esquecer. Open Subtitles ـ لا تفعلي هذا أرجوكِ ـ سوف ينسوكِ أيضاً
    Por favor, acredite, esta informação vem do mesmo Harold Saxon. Open Subtitles أرجوكِ, ثقي بي المعلومات أتت من هارلود ساكسون بنفسه
    Tem de acreditar que consegue fazer isto. Por favor. Open Subtitles عليكِ أن تؤمني أنه بامكانكِ فعل هذا أرجوكِ
    Deixa-me arranjar alguém que te leve a casa, Por favor. Open Subtitles أرجوكِ اسمحي لي أن أكلف أحدهم بأخذك إلى المنزل
    Roz, Por favor, o Tora manda-nos preservar a vida. Open Subtitles أرجوكِ روز التوراةُ تأمرنا بأن نحافظ على حياتنا
    Mas quando o fizeres, Por favor não escolhas vingança. Open Subtitles و لكن عندما تفعلي, أرجوكِ لا تختاري الإنتقام
    Por favor, não tens ideia do quanto isto é importante. Open Subtitles أرجوكِ , ليست لديكِ فكرة عن أهمية الأمر لى
    Podes deixar-me se quiseres, mas sai do carro, Por favor! Open Subtitles تستطيعين تركي إذا أردتِ فقط أخرجي من السيارة، أرجوكِ
    Por favor perdoe minha intrusão a esta tardia hora. Open Subtitles أرجوكِ أعذريني لقدومي . في هذه الساعة المتأخرة
    Por favor diz-me que estás aqui para me levar. Open Subtitles مرحباً يا عزيزتي، أرجوكِ أخبريني أنك هنا لتسريحي
    Okay, just please just stop and just tell me exactly what happened. Open Subtitles حسناً ، أرجوكِ فقط توقفي و حدثيني فقط بالضبط ماذا حدث
    Não quero morrer queimado. Não deixe que ele me queime. Open Subtitles لا أريد أن أٌحرق أرجوكِ لا تدعيه أن يحرقني
    Não quero morrer assim. Não deixe que ele me queime. Open Subtitles أرجوكِ لا أريد أن أٌحرق أرجوكِ لا تدعيه يحرقني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus