Investiguei os arquivos do jornal, e nos últimos 11 meses, ocorreram seis crimes cometidos por pessoas que juraram ser inocentes. | Open Subtitles | لقد بحثت في أرشيف الجريمة لدى الشرطة وفي الـ11 شهراً الأخيرة كانهناكست جرائم.. ارتكبها أشخاص أقسموا أنهم أبرياء |
Precisamos de arquivos enormes e precisamos de especialistas excelentes. | TED | نحن بحاجة إلى أرشيف ضخم للغاية و بحاجة إلى متخصصين جيدين |
Acedi sem autorização aos arquivos secretos de Langley. | Open Subtitles | إنتهكت ثقةَ وكالة المخابرات المركزيه لقد اقتحمت أرشيف الملفات السريه فى لانجلى |
Uma vez decifrado o código, pude aceder ao arquivo completo da nave. | Open Subtitles | بمُجرد أن قمت بالحُصول على الكُود دخلتُ إلي أرشيف السَفينة باكملها. |
Isso resume um pouco, mas saber a localização do Grant naquele dia em 1991 significa hackear ficheiros da Marinha, passar por logs, movimentos de frota, analisar as correntes do oceano. | Open Subtitles | حسنٌ، هذا يضيّق نطاق البحث، لكن تحديد موقع غرانت بالضبط في ذلك اليوم في عام 1991 يعني اختراق أرشيف سلاح البحرية |
Deve haver um ficheiro digital, um ficheiro "cache". | Open Subtitles | لابد أن يكون هناك أرشيف رقمي ملف مخبأ يمكننا أن نلقي نظرة عليه إتصل بوكالة الأمن القومي |
Bem, sabes aquele fantasma que te estava a dizer aquele nos arquivos da camâra. | Open Subtitles | حسناً أتعرف ذلك الشبح الذي كنت أحدثك عنه؟ ذلك الذي يقبع في أرشيف قاعة المدينة؟ |
Alguem está a usar o cartão de acesso do Vargo para entrar no computador de arquivos no Edifício 3 aqui ao lado. | Open Subtitles | شخص ما يستعمل بطاقة فارغو للدخول إلى قسم أرشيف الحاسوب |
- Bom trabalho com o Photoshop. - Adicionámos o anuário aos arquivos da escola caso queiram verificar. | Open Subtitles | سنقوم بإضافة الكتاب السنوي إلى أرشيف المدرسة، في حالة إذا تحققوا |
Ouve, não quero tornar a perder o dia com trabalho, mas alguns filmes chegaram aos arquivos, alguns até do arquivo da polícia. | Open Subtitles | أنظر أنا لا أريد مداخلة النقاش اليومي بالعمل ولكن بعض الأفلام جائت إلى الأرشيف من ملفات أرشيف الشرطة ذلك يبدوا مثيراً |
A única cópia está guardada na forma clássica, nos arquivos da cidade. | Open Subtitles | النسخة الوحيدة مخزّنة على النسق القديم في أرشيف المدينة. |
- A tua preferida... Os arquivos noticiosos. Vão ser finalmente digitalizados. | Open Subtitles | أرشيف فيلمكِ الأخباري المفضل، أخيراً تم تحويله إلى الأرقام. |
É a mesma. A mesma dos arquivos secretos do Vaticano. - Nada mudou. | Open Subtitles | إنّها نفسها , إنّها مثل ما رأيتُها في أرشيف الفاتيكان السري , لم يتغيّر شيء |
Podemos comparar a nossa foto instantânea do saco com todas as imagens nos arquivos da TSA. | Open Subtitles | يمكننا أن نشغل لقطة معدات التخييم الخاص بنا مقابل جميع الصور في أرشيف أدارة أمن النقل |
Vou aos arquivos da cidade verificar os livros. | Open Subtitles | انا ذاهب الى محفوظات أرشيف المدينة للتحقق من الكتب |
De acordo com as minhas fontes na comunidade de assistentes, a carta está aqui, nos arquivos no quarto andar. | Open Subtitles | حسناً ، وفقاً لمصادري ، في مجتمع المساعدة الرسالة انها هنا ، في أرشيف الطابق الرابع |
Tenho acesso aos arquivos de alto nível do MI5. | Open Subtitles | أستطيع الولوج إلى أرشيف الاستخبارات الحربية |
A carta ficou pelos arquivos do Vaticano até eu a encontrar. | Open Subtitles | الرسالة ظلت في أرشيف الفاتيكان حتى وجدتها |
Decidi há uns anos atrás fotografar todo e qualquer objeto desenterrado a fim de criar um arquivo visual que os sobreviventes pudessem facilmente consultar. | TED | قررت منذ بضع سنوات أن أصور كل شيء مستخرج بهدف خلق أرشيف بصري ليتمكن الناجون من تصفحه بسهولة. |
Porque não há nenhum arquivo para anúncios que as pessoas tenham visto ou que tenham sido publicadas na sua página do Facebook. | TED | لأنه لا يوجد أرشيف للإعلانات التي يتم مشاهدتها أو ما يتم دفعه للنشر على صفحاتهم الرئيسية. |
Tenho estado a consultar os incríveis ficheiros da Miss Lemon. | Open Subtitles | لقد كنت أستشير أرشيف الآنسة "ليمون" المذهل |
Enviei-te um ficheiro encriptado de tudo o que descobri sobre ti e que a DIA poderá descobrir, tal como pediste. | Open Subtitles | لذلك أنا فقط أرسل لك أرشيف المشفرة كل شيء أنا يمكن أن حفر عليك أن D.I.A. قد تجد، |