Ela obrigou-me a engoli-la uma vez, quando brigámos. | Open Subtitles | أرغمتني على أكل نصفها عندما تشاجرنا في احدى المرات |
Tinhas razão. Foi a Christine. Ela obrigou-me a acabar tudo. | Open Subtitles | لقد كنت محقة, إنها كريستين لقد أرغمتني على إنهاء علاقتنا |
Na minha sala de espera. A Jackie fez-me trazê-lo comigo. | Open Subtitles | في غرفة الإنتظار ، جاكي أرغمتني لأخذه معي |
Ela fez-me prometer que nunca a procuraria, que nunca pensaria em mim como tendo uma filha. | Open Subtitles | لقد أرغمتني ألاّ أبحث عنها أبداً وأن أعتبر نفسي بلا ابنة |
Tu obrigaste-me a fazer coisas terríveis. Realmente terríveis. | Open Subtitles | لقد أرغمتني على القيام بأمور سيئة للغاية |
Desculpa, Ryan, mas obrigaste-me a fazer isto. | Open Subtitles | آسف، يا (ريان) ولكنك، أرغمتني على هذا |
Mas ao desafiares-me, forçaste-me a isto. | Open Subtitles | لكن لأنك تحديتني، فقد أرغمتني |
Entrei numas lutas amadoras, fui aos nacionais, mas a mãe obrigou-me a desistir. | Open Subtitles | لقد شاركت فى بعض معارك الهواة ، وذهب إلى البطولة القومية ، ولكن أمى أرغمتني على الإنسحاب منها. |
Falares da morte do meu gato era pessoal. obrigou-me a cuidar do estúpido do gato. | Open Subtitles | اطرائك لموضوع موت قطتي، هذا شخصي لقد أرغمتني ان اعتني بتلك القطة |
A vadia obrigou-me a limpar. | Open Subtitles | أرغمتني العاهرة بالقيام بأعمالها المنزلية |
A Penny obrigou-me a ver as cinco séries de "O Sexo e a Cidade". | Open Subtitles | أرغمتني بيني على مشاهدة كل الأجزاء الخمسة "من مسلسل "الجنس و المدينة |
Ela obrigou-me! | Open Subtitles | لقد أرغمتني على هذا |
A minha mãe obrigou-me a ir. | Open Subtitles | أمي أرغمتني على الذهاب |
Eu... É o seguinte, eu... - Ela fez-me fazer isto. | Open Subtitles | لقد أرغمتني على هذا |
Ela era uma força da natureza. Eu sei. Ela fez-me ir. | Open Subtitles | أعلم فقد أرغمتني على المجئ |
Tu obrigaste-me a fazer isso, Kevin. | Open Subtitles | ! (أرغمتني بفعل هذا, (كيفن |
Mas tu forçaste-me a isso. | Open Subtitles | لكنّك أرغمتني على ذلك |