Eu quero que voltemos a apreciar as coisas. | Open Subtitles | أتعلمين، أريدنا أن نحاول ونبدا بالتطلّع للأمام للأشياء مجددًا. |
Eu quero que fiquemos livres, filho. | Open Subtitles | أريدنا أن نكون أحرار يا بنيّ |
Eu quero que comecemos um novo começo e um novo... | Open Subtitles | أريدنا أن نبدأ بداية جديدة وجديدة... |
Não estou a falar de sexo. quero que tenhamos um encontro. | Open Subtitles | لست أتحدث عن الجنس أريدنا أن نخرج في موعد سوية |
Ouve, só quero que saibas que quando estiveres preparado, quero que tenhamos uma relação de pai e filho normal. | Open Subtitles | اسمع، إنني أحاول أن أخبرك أنك .. عندما تكون مستعداً فأنا أريدنا أن نحظى بعلاقة عادية كأب مع ابنه |
Quero que possamos ser quem realmente somos e aceitar-nos, com verrugas e tudo. | Open Subtitles | أريدنا أن نكون على طبيعتنا، وأن نتقبل عيوب بعضنا البعض، بداية من البثور وإلى ذلك |
Quero que estejamos juntos outra vez. | Open Subtitles | . . كنت أريدنا أن نكون معاً ثانية |
- Eu quero que sejamos uma família. | Open Subtitles | - أريدنا أن نكون عائلة |
Eu quero que nós... vamos sempre comer gelados fora. | Open Subtitles | أريدنا أن... |
Não quero que tenhamos algo a esconder um do outro. | Open Subtitles | لا أريدنا أن نضطر لإخفاء أي شيء عن بعضنا البعض بعد الآن |
Não, eu sei. Eu sei Só quero que tenhamos as nossas vidas de volta. | Open Subtitles | كلا، أعلم، أعلم، أريدنا أن نستعيد حياتنا فحسب. |
E não quero que tenhamos medo um do outro. | Open Subtitles | ولا أريدنا أن نخاف بعضنا |
quero que tenhamos um bebé, Margot. | Open Subtitles | - (أريدنا أن نرزق بطفل (مارغو - |
Quero que possamos voltar às nossas vidas e casar. | Open Subtitles | أريدنا أن نكون قادرين على الرجوع إلى حياتنا ونتزوج |
Quero que estejamos numa relação que nos leve a algum lugar. | Open Subtitles | أريدنا أن نكون في علاقة تتطور لشىء آخر |
Quero que estejamos juntos. | Open Subtitles | أريدنا أن نبقى معاً |