"أريد استعادته" - Traduction Arabe en Portugais

    • Quero-a de volta
        
    • Quero-o de volta
        
    • Quero recuperá-lo
        
    • quero de volta
        
    Trata-se daquela minha secretária, eu Quero-a de volta quando isto terminar. Open Subtitles إنه المكتب الخاص بي ، أريد استعادته عندما تنتهي القصة
    Ouvi dizer por aí que acabámos, por isso Quero-a de volta. Devolves-ma, por favor? Open Subtitles سمعت أننا انفصلنا , لذا أريد استعادته هلا أعطيته لي رجاءاً؟
    - Não me interessa porque ela te deu isso, era dela e eu Quero-o de volta. Open Subtitles لا أبالي بسبب إعطائك إيّاه كان لها و أريد استعادته
    Algo que me pertence, e Quero-o de volta. Open Subtitles شيء يخصني، و أنا أريد استعادته
    Quero recuperá-lo. Open Subtitles إنه موقفي - أريد استعادته -
    Quero recuperá-lo. Open Subtitles أريد استعادته.
    O que eu realmente quero de volta é a pintura. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أريد استعادته هي تلك اللوحة
    Ouvi dizer que acabámos, por isso Quero-a de volta. Open Subtitles , سمعت أننا انفصلنا لذا أريد استعادته
    Quero-a de volta. Open Subtitles انا أريد استعادته
    Era da minha mãe. Quero-a de volta. Open Subtitles كان ملكاً لوالدتي و أريد استعادته...
    Quero-a de volta, Bela. Open Subtitles أريد استعادته يا (بيلا)
    Quero-a de volta. Open Subtitles أريد استعادته.
    Tudo o que me tiraste, Quero-o de volta! E vou tê-lo de volta. Open Subtitles كل ما أخذته مني، أريد استعادته
    Quero-o de volta. Não o trate como uma toalha. Open Subtitles أريد استعادته لذا لا تعامليه وكأنه حصيرة منضدة في "تشيليز".
    - Quero-o de volta imediatamente. Open Subtitles أريد استعادته فوراً
    Sei que o quero de volta. Open Subtitles أعلمُ أنّي أريد استعادته.
    Compreendes que o quero de volta. Open Subtitles فربما تفهم لما أريد استعادته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus