Ainda não Vejo como é que isso afecta o meu dinheiro. | Open Subtitles | أنا ما زلت لا أرّ كيف هذا يعوّض عن مالي. |
Vejo que Sua Majestade tem um dos ovos de Fabergé. | Open Subtitles | أرّ أن لدى جلالتكم بيضة فابريجه، إنها جميلة للغاية |
Já não Vejo uma cidade há muito tempo. | Open Subtitles | لم أرّ مدينة منذ وقت طويل جعلت ذلك هدفـاً نصب عيني |
Não Vejo muita gente disposta a ajudar-te. | Open Subtitles | تعرف أنني لا أرّ الكثير من الناس يصطفون من أجل مساعدتك. |
Nunca mais vi uma assim, desde quando estive no Leste. | Open Subtitles | لم أرّ سرير بهذا الشكل منذ آخر مرّة أتيت للشرق |
- Nunca mais vi aquele homem. | Open Subtitles | ـ (تروي) يكذب ـ ولم أرّ هذا الرجل منذ ذلك الحين |
Senhoras e senhores, há meses que não Vejo a minha mulher. | Open Subtitles | أيها السيّدات والسادة، لم أرّ زوجتي منذ عدة أشهر. |
Mal Vejo um veado morto na berma, penso: "É um começo". | Open Subtitles | وعندما أرّ غزالاً ميتاً على جانب الطريق، أقول لنفسي، هذه البداية |
Ah, sim é verdade. Vejo pelos jornais de continua sendo um cético. | Open Subtitles | أجل، أجل أرّ من الصحف أنك مازلت مُتشكك. |
Não Vejo nada. | Open Subtitles | هل رأيت أيّ شيء؟ لم أرّ أيّ شيء. |
É a primeira vez que Vejo alguém safar-se tão bem na primeira vez. | Open Subtitles | لم أرّ أحد يفعل هذا من قبل |
Vejo o vosso pai na vossa aparência. | Open Subtitles | أرّ والدكم على وجهكم. |
Não Vejo nada a não ser Terrenos. | Open Subtitles | لا أرّ شيء سوى الأرضيين |
Eu Vejo! Gotham precisa de mim. | Open Subtitles | أنت لا ترى ما القادم، أنا أرّ! |
Mas Vejo lágrimas na sua cara. | Open Subtitles | -ولكنني أرّ دموع |
Mas não Vejo Deus. | Open Subtitles | -ولكني لا أرّ الرب |