Depois Tira aquela fita de "cena de crime". | Open Subtitles | و بعدهـا اخرج و أزل الشرائط الصفـراء تلك |
Desmonta-o, Tira a placa do circuito, depois esfrega a grelha de ligações de jumpers. | Open Subtitles | قم بتفكيكه و أزل لوحات الدوائر الألكترونية ثم نظف المقاوم و وصلات العبور. |
- Eu disse: "Tira a barba..." - Que tal, Wayne? | Open Subtitles | فقلت له أزل اللحية مارأيك بهذا يا واين؟ |
Tire o pé da cama. A manta está limpa. Os homens nunca reparam. | Open Subtitles | أزل قدمك عن السرير، فالغطاء نظيف، أنتم الرجال لا تلاحظون ذلك |
Tire o cadeado do ginásio. | Open Subtitles | أزل هذا القفل من علي صالة التدريب هاتفي لم يتوقف عن الرن |
remova essa maldita lâmina, antes que o seu cúmplice se reduza a cinzas! | Open Subtitles | أزل ذلك النصل الملعون، قبل أن يتحول تحالفك الذي لم يبدأ إلى رماد .. |
E façam-me um favor, Tirem todas as marcas, porque eu não quero saber qual deles é. | Open Subtitles | و أسدي لي خدمة أزل كل العلامات لأنني لا اعرف أي واحد هو |
Ou Retira o livro da sua loja, ou o meu filho vai tirá-lo por si. | Open Subtitles | حتى ولو , أزل الكتاب من محلك أو سأجعل ابني يتكفل بهذا الأمر |
Tira esse ar triste da cara, ou sentirás a ponta do meu ponteiro. | Open Subtitles | أزل تلك النظرة المتجهمـة أيها "الفتـى "فرانسيز ماكــورت وإلا ستشعر بنهاية عصــاي |
Tira o "niv" e troca o "I" pelo "a" e ficas com "Carla". | Open Subtitles | "أزل "حرف النون والفاء" وبدّل "اللام بالألف "وستحصل على "كارلا |
Sim, mas Tira um bocado de leite, meu. | Open Subtitles | نعم ، لكن أزل بعض الحليب منها ، يا رجل. |
Tira a máscara, deixa-me ver-te. | Open Subtitles | أزل عنك القناع يا حبيبي, دعني أراك |
E tu! Tira esse Pedaço de carne do chapéu. | Open Subtitles | وأنت, أزل قطعة اللحم تلك عن قبعتك |
Tira o colete, quero que sintas isto. | Open Subtitles | أزل الدرع اريدك أن تشعر بالرصاصة |
- Porque está a trair a sua mulher com ela. - Sr. Watt, Tire a mão do microfone e afaste-se da testemunha, por favor. | Open Subtitles | ـ التي تخون زوجتك معها ـ سيد وات ، أزل يدك من اليكروفون |
Tire essas peles estranhas que você usa. | Open Subtitles | أزل تلك الجلود الغريبة التي تلبسها |
Tire a terra e vamos abrir. É isso. | Open Subtitles | أزل التراب حتي نفتح له نعم هكذا |
Problema no sector B72, por favor remova o lista negra 39. | Open Subtitles | مشكلة في القسم "بي 72"، رجاءً أزل القائمة السوداء رقم 39. |
E depois remova a fita. | Open Subtitles | ثم أزل الشريط من على فم الجنرال |
Tirem as algemas, idiotas. | Open Subtitles | أزل الأصفاد اللعينة منه أيّها الغبي |
Retira todo o giz de cor das salas de aula. | Open Subtitles | ويلي، أزل كل الطباشير الملون من الفصول |
retire o gatilho táctico. | Open Subtitles | من التحكم للتسليح أزل مفتاح الأمان لإطلاق الصواريخ |
Adiciona a dispersão da explosão, Elimina a carnificina humana. | Open Subtitles | أظف خيال مشهد انفجار القنبلة و أزل مشهد الأشلاء |
Uma melodia tão antiga quanto a canção | Open Subtitles | "نغمة منذ أزل الأغنية" |