"أسألكَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • perguntar
        
    • pergunta
        
    • perguntar-te
        
    • perguntar-lhe
        
    • pedir-lhe
        
    • pedir-te
        
    • fazer-lhe
        
    • pergunto
        
    • perguntei
        
    Podia perguntar o mesmo, mas penso que sei a resposta. Open Subtitles يمكنني أن أسألكَ نفس السؤال ولكن يمكنني تخمين الإجابة
    Já vai, quero te perguntar algo, irmão. Open Subtitles انتظِر لحظة يا رجُل أُريدُ أن أسألكَ سؤالاً يا أخ
    Não, só odeio a esse podre amarelo, e tenho que te fazer uma pergunta. Open Subtitles كلا، لكني أكرهُ ذلكَ الصيني اللعين و لديَ سؤالٌ أسألكَ إياه
    - Bem doutor, eu queria fazer uma pergunta. Open Subtitles حسنٌ، أيّها الطّبيب، أردتُ أن أسألكَ سؤالًا متعلّقًا بالأخلاق
    Deixa-me perguntar-te uma coisa. Open Subtitles دَعني أسألكَ شيئاً ماكمانوس و لا تفهمني بشكلٍ خاطئ
    Tudo bem, deixe-me perguntar-lhe isto, Sargento. Open Subtitles حسناً، دعني أسألكَ بهذا أيها الرقيب
    Senhor, posso pedir-lhe por favor que o perdoe desta vez? Open Subtitles سيّدي، هل لي أن أسألكَ أن تعفو عنه هذه المرّة؟
    E ia... pedir-te para me ajudares a descobrir... o que fazer, o que correu mal. Open Subtitles ومن ثمّ أسألكَ... .. أن تساعدني لأدركَ...
    Não te estava a perguntar a ti. Estava a dizer-te que me devias perguntar. Open Subtitles كلا ، لم أكن أسألكَ بل كنتُ أطلبُ منكَ أن تسألني
    Vou perguntar mais uma vez. Open Subtitles سوف أسألكَ لمرّة أخيرة أين كنتَ الليلة الماضية؟
    Vou perguntar mais uma vez. Open Subtitles سوف أسألكَ لمرّة أخيرة أين كنتَ الليلة الماضية؟
    Nem vou perguntar onde é que na verdade vais. Sabes porquê? Não preciso. Open Subtitles لن أسألكَ إلى أين أنتَ ذاهبٌ حقاً أتريد أن تعرف لماذا؟
    Preciso de lhe perguntar uma coisa, e gostaria de uma resposta objectiva. Open Subtitles أحتاجُ أن أسألكَ شيئاً وأنا أقدر الجوابَ المباشر
    Ouve, só te vou fazer uma pergunta, e preciso que sejas sincero comigo, entendeste? Open Subtitles استمع، سوف أسألكَ شيئًا، وأريدُكَ أن تكون صادقًا معي، أتفهم؟
    Preciso de te fazer uma pergunta. Open Subtitles حسناً، أريد أن أسألكَ سؤالاً. وأنا أعني ذلك حقاً.
    Sim, de facto, eu queria fazer-lhe uma pergunta, Dorian. Open Subtitles أجل , في الحقيقة أريدُ . "أسألكَ سؤالاً , " دوريان
    Não te estou a agradecer. Estou a perguntar-te porquê. Open Subtitles لستُ أشكركَ بل أسألكَ عن السبب
    Antes de partires, quero perguntar-te uma coisa. Open Subtitles اسمع، قبل أن تذهب، أريد أن أسألكَ شيئاً
    Toby, posso perguntar-te uma coisa? Open Subtitles توبي, هل يمكنني أن أسألكَ شيئآ؟
    Deixe-me perguntar-lhe outra vez. Open Subtitles الآن, دعني أسألكَ مُجدداً
    Preciso perguntar-lhe uma coisa. Open Subtitles أريد أن أسألكَ شيئاً
    Quero pedir-lhe uma coisa. Open Subtitles هناك شيء أودّ أن أسألكَ إيّاه..
    Posso pedir-te uma coisa, LaFleur? Open Subtitles أيمكنني أن أسألكَ سؤالاً يا (لافلور)؟
    pergunto mais uma vez: tu precisas fazer algum telefonema? Open Subtitles أنا أسألكَ مجدداً أتريد إجراء مكالمة هاتفية؟
    Sempre que pergunto uma coisa, nunca tem a ver com o que perguntei. Open Subtitles لماذا عندما أسألكَ عن شيء ما لا يكون عن ما أسألكَ عنهُ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus