viajei muito. A empresa da minha família paga tudo. | Open Subtitles | أتعلمين، أسافر كثيرًا، وعمل أسرتي يسدد كلّ شيء. |
Tudo bem? Não vou voar todo o caminho até Praga... com um estranho no meu colo. | Open Subtitles | أنا لم أسافر مع غرباء أبداً في حياتي كلها |
Até ao dia em que estava a viajar para outra vila para ir buscar uma criança e fui parada num bloqueio e mantida em cativeiro. | Open Subtitles | حتى اليوم الذي كنت أسافر به إلى قرية أخرى لإحضار طفل و تم إيقافي بحاجز طريق وتم أخذي أسيرة |
Muito bem, mas não posso continuar seu projeto, tenho de sair em viagem de trabalho... | Open Subtitles | ، بخير. لكنى لا أستطيع استكمال مشروعك . لأننى يجب أن أسافر |
Na segunda é o sexto aniversário da Jenny, e eu não tenho a certeza se consigo apanhar um voo, para ir até lá. | Open Subtitles | ولكني لست متأكد أنني أستطيع أن أسافر وألحق بعيد ميلادها |
A mãe disse que querias que eu fosse embora com ela? | Open Subtitles | إذا، أمي قالت بأنك تريد مني أن أسافر معها؟ |
Estou só a viajar... Há duas, três semanas que ando de comboio. | Open Subtitles | إنني فقط أسافر من هنا إلى هناك قضيت الأسابيع الماضية أتنقل بين القطارات |
Eu faço viagens de avião cinco dias por semana pelo mundo inteiro. | Open Subtitles | أنا أسافر جوا خمسة أيام بالإسبوع حول العالم. |
Sei que não viajei no Tempo para chegar aqui. | Open Subtitles | أعرف أنّني لم أسافر بالزمن لأصل إلي هنا. |
Tu achas que não viajei com ele por todo o mundo, dei-lhe boas roupas, casa, escola, amigos? | Open Subtitles | هو و أمه تظن بأنني لم أسافر بهم حول العالم تقديم ملابس جديدة لهم بيت.. |
Mas não viajei 160 milhões de Kms para desistir nos últimos metros. | Open Subtitles | لكن لم أسافر 100 مليون ميل لكي أعود وأنا في آخر 10 أقدام. |
Seja como for, vou voar até lá nos próximos dois dias e tratar daquilo. | Open Subtitles | على أي حال سوف أسافر إليها خلال يومين وأحاول أن أعالج الأمر |
Por falar nisso, como sabias que ia voar hoje? | Open Subtitles | بالمناسبة، كيف عرفت بأنّي كنتُ أسافر اليوم؟ |
Eu fui lutar pelo meu país e tu dás-me uma facada nas costas... | Open Subtitles | أسافر وأحارب من أجل بلدي وتطعنني بالخلف |
Oh, Deus. Estou tão assustada, Lyle. Nunca fui a lugar algum sozinha. | Open Subtitles | يا ربي أنا خائفة جدا (لايل) لم أسافر وحدي من قبل |
Sou indiano em viagem no meu país. Porquê sarilhos? | Open Subtitles | أنا هندي أسافر في بلدي و لا أرى أي سبب للمشاكل |
Tenho voo para o México para ver o que se passa com o David. | Open Subtitles | يجب عليا أن أسافر الى المكسيك حتى أرى ماذا حدث لديفيد |
É suposto eu ir-me embora para a universidade no ano que vem. | Open Subtitles | أنا مُفترض أن أسافر للكلية السنة القادمة. |
Não tenho medo de andar de avião. Eu ando de avião muitas vezes. | Open Subtitles | لا أعاني من مخاوف الطيران أنا أسافر طوال الوقت |
Foi num bonito verão em Veneza. Antes das nossas viagens se resumirem a reviver velhas paixões | Open Subtitles | كان صيف جميل في "فيينا" قبل أن أسافر و أتقاعد في هذا المكان |
Eu adoraria dizer que voei 500 km a meio da noite para provar que te estás a tornar o próximo Charles Manson. | Open Subtitles | كنت أفضل أن أسافر 300 ميل في وسط الليل لأقوم بعمل بعض الفحوصات لأثبت إنك سوف تكون تشارلز مانسن القادم |
Por isso, desde os meus nove anos de idade, eu viajava sozinho de avião, várias vezes por ano, sobrevoando o Polo Norte, só para ir para a escola. | TED | لذلك، منذ أن بلغت 9 سنوات كنت أسافر بمفردي بالطائرة عدة مرات في السنة فوق القطب الشمالي، لكي أذهب إلى المدرسة. |
Quando estou dentro de ti sinto- -me perdido na orla do Universo, viajando, explorando... | Open Subtitles | عندما أكون بداخلك أشعر بأنَني تائه على حافَة الكون أسافر وأستكشف |
E como vou viajar para Monte Carlo amanhã de manhã? | Open Subtitles | والآن تقترح أن أسافر إلي مونت كارلو في الصباح؟ |
viajava com duas amigas. Preocupa-me que estes caçadores as tenham raptado. | Open Subtitles | كنت أسافر مع صديقتين، يقلقني أن هؤلاء الصيّادين ربما اختطفوهما. |
Quando viajo com o meu trabalho através da Europa e dos EUA,, surge sempre uma pergunta: Onde está o Gandhi palestiniano? | TED | عندما أسافر لعملي في جميع أنحاء أوروبا والولايات المتحدة ، سؤال واحد يأتي دائما : أين هو غاندي الفلسطيني؟ |
De não ter viajado mais, tomado mais riscos, ou aprendido outra língua. | Open Subtitles | إنني لم أسافر كثيراً ,أخوض في مخاطر أكثر أتعلم لغة أخرى |