"أسامح" - Traduction Arabe en Portugais

    • perdoar
        
    • perdoarei
        
    • perdoaria
        
    • perdoar-me
        
    • perdoei
        
    • perdoo
        
    • tolerarei
        
    Então nunca me vou perdoar, já que não te dei escolha. Open Subtitles حينها لن أسامح نفسي لأني لم أجعل لك خيار آخر
    Receio que nunca me vá perdoar por deixar-te aqui. Open Subtitles أخشى ألّا أسامح نفسي أبدًا على تركك هنا.
    E a única maneira de o fazer era perdoar o que jamais pude esquecer. Open Subtitles والحل الوحيد لفعل ذلك أن أسامح ما لا أستطيع أن أنساه
    Nunca me perdoarei pela perda do nosso filho que não nasceu. Open Subtitles لن أسامح نفسى أبدا على فقدان ابننا الذى لم يولد
    Se acontece alguma coisa ao miúdo, nunca me perdoarei. Open Subtitles أوه , إذا حصل مكروه لهذا الولد لن أسامح نفسي
    E nunca me perdoaria se algo acontecesse a um de vós. Open Subtitles ولن أسامح نفسي أبداً اذا حصل أي شيئ لأي منكما.
    Mas, mesmo assim, é-me difícil perdoar-me a mim própria. Open Subtitles على الرغم من هذا، أجد من الصّعوبة أن أسامح نفسي
    Olha, nunca me perdoei por deixar um membro da equipa para trás. Open Subtitles إسمع، لم أسامح نفسي أبداً لترك أحد أعضاء الفريق خلفنا
    Mas há algo de que nunca me irei perdoar. Open Subtitles لكن ثمة أمر واحد لن أسامح نفسي عليه
    E nunca me vou perdoar pelas coisas que eu disse. Open Subtitles و لن أسامح نفسي أبداً على ما قلته لها
    Tenho o sangue do seu irmão nas minhas mãos e nunca me vou perdoar por isso. Open Subtitles إن يدي ملطخة بدماء أخيك ولن أسامح نفسي أبداً على هذا
    Mas estou com disposição para perdoar. Que me dizem, rapazes? Open Subtitles ،لكن لدي مزاج أن أسامح ما رأيكم فى هذا يا أولاد ؟
    Se perdermos este voo, nunca me irei perdoar. Open Subtitles إذا ضيعت هذه الرحلة، فلن أسامح نفسي أبدا
    Pessoalmente, devo dizer que é algo que nunca me vou perdoar. Open Subtitles شحصياً، لا بد أن أقول أنني لن أسامح نفسي على ذلك
    A minha mãe era tudo quanto tinha. Nunca me perdoarei não a ter trazido para aqui. Open Subtitles أمّي هي كلّ ما لدي، ولن أسامح نفسي أبداً لعدم جلبها للعيش معنا
    Se lhe acontecer alguma coisa, eu nunca me perdoarei. Open Subtitles إذا حدث شيء لها، فلن أسامح نفسي أبدا.
    Nunca me perdoarei. Open Subtitles لن أسامح نفسي أبدا و لا أتوقع أن تسامحني أيضا
    Se algo lhe acontecesse, nunca me perdoaria. Open Subtitles وإذا حدث له مكروهاً، فلن أسامح نفسي أبداً
    Não quero te deixar doente, não me perdoaria se ficasse doente. Não quero que fique doente, não quero que... Open Subtitles أنا لا أريدك ان تصاب بالمرض لن أسامح نفسي إبداً اذا أصبت بالمرض
    Digamos apenas que me está a ser difícil perdoar-me pelo que aconteceu na clínica. Open Subtitles يكفيكِ أن أقول أنني أجد صعوبة في أن أسامح نفسي على ما حدث في العيادة
    Não perdoei o Henry Crowder ter violado torturado e matado a minha sobrinha. Open Subtitles كلا لم أسامح أخيهم يغتصب ويعذب ويقتل إبنة أخي
    Pára de suar e fecha os poros, Kirky. Eu perdoo sempre. Open Subtitles توقف عن التعرق وأغلق مساماتك يا كيركي أنا أسامح دائما
    Não tolerarei um ataque prematuro fruto da sua ânsia pela glória. Open Subtitles لا أسامح أتهام سابق لأوانه ولدت من حرصك للمجد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus