Deus tem as suas razões, por muito misteriosas que sejam. | Open Subtitles | لقد تمّت تربيتي على أنه لله أسبابه, على أي حال, غامضة. |
- Ele adora chatear-me. - Deve ter as suas razões. | Open Subtitles | إنّه يحب أن يُغضبني فحسب أنا واثقٌ بأنّ لديه أسبابه |
Decerto tem as suas razões, mas quanto mais penso nisso, mais acho que tem de ser. | Open Subtitles | إنا متأكد أن لديه أسبابه ولكن كلما فكرت في ذلك أكثر كلما أزدت يقينا ً من حتمية حدوثها |
Porque näo insististe que ficasse? Ele devia ter os seus motivos. | Open Subtitles | ــ لماذا لم تصري على أن يبقى ـ كانت له أسبابه للرحيل |
Talvez ele tenha um motivo para não te ter contado tudo. | Open Subtitles | ربما لديه أسبابه لعدم اخبارك كل شئ. |
Talvez se apenas o ouvir, ouvir as razões dele e tentar ver as coisas do ponto de vista dele. | Open Subtitles | ربما إذا استمعت وعرفت أسبابه وتحاول رؤية الأمور من وجهة نظره |
Como disse o Donut, cada um tem as suas razőes. | Open Subtitles | مثلما قال دونوت، كل شخص لديه أسبابه |
Ele deve ter as suas razões para querer manter as coisas em segredo. Claro que tem. | Open Subtitles | من المؤكد أن لديه أسبابه لجعله الاشياء طي الكتمان |
Sim, como é lógico, ele teve as suas razões para não querer testemunhar. | Open Subtitles | نعم، من الواضح أنه كان لديه أسبابه لعدم الشهادة; |
Quer dizer, interroguei-os e todos tinham as suas razões. | Open Subtitles | أعني , لقد حققتُ مع هؤلاء الرجال و كل واحدٍ منهم كانت لديه أسبابه |
E ele tem as suas razões. Mas se está à procura de alguma semelhança entre nós os dois, talvez seja esta. | Open Subtitles | ولديه أسبابه ، ولكن إن كنت ابحث عن شئ مشترك بيننا فربما يكون هذا |
mas, fossem quais fosse as suas razões, ele estava disposto a arriscar tudo. | Open Subtitles | لكن مهما أسبابه كَانتْ، هو كَانَ مدرك بانه يخاطر بكل شيئ. |
É, sabes, não sei por que Deus inventou os críticos e as baratas mas deve ter as suas razões. | Open Subtitles | أجل، حسناً.. لا أعلم لما خلق الرب الصراصير أو النقاد الأدبيين لكن متأكّد أنّ له أسبابه |
Era o eleito de Bobby Earl. E ele lá tinha as suas razões. | Open Subtitles | لقد كنت خدعة بوبي إيرل وكان له أسبابه. |
Ariza deve ter tido os seus motivos para não fazer isso. | Open Subtitles | اريزا لابد أنها كانت لديه أسبابه في تأخير ذلك |
Ou pensaste como uma criança? "Ele teve os seus motivos. | Open Subtitles | ام هل كنت لتتمسك برغبة الطفل؟ "كانت لديه أسبابه. |
Claro que teve os seus motivos. | Open Subtitles | كانت لديه أسبابه طبعاً |
Conheço bem o motivo. | Open Subtitles | أنا أعرف أسبابه |
Nunca me disse o motivo. | Open Subtitles | هو أبدا لم يخبرني أسبابه |
Está a julgá-lo muito severamente. Não conhece as razões dele. | Open Subtitles | تقسين بحكمك عليه، إنّك لا تعرفين أسبابه |
Embora eu entenda as razões dele... | Open Subtitles | بالرغم أني أفهم أسبابه. |
Todos tęm as suas razőes. | Open Subtitles | كل شخص لدية أسبابه |
Ele teve os motivos dele. Sei lá. | Open Subtitles | بلى فقد كانت لديه أسبابه ..لا أعلم |
Temos muitos e bons motivos para pensar numa bactéria. | Open Subtitles | نعم، حسناً كل منا كان له أسبابه ليفكر بالبكتيريا |