Imaginem se vocês, enquanto alunos do secundário tivessem o satélite por uma semana e fizessem experiências espaciais com ele. | TED | لذا تخيل، إذا كنت كمدرسة ثانوية لتمتلك القمر الصناعي لمدة أسبوع و يمكنك عمل تجارب فضائية باستخدامه. |
É daqui a uma semana. E tenho de reaprender a minha língua nativa. | Open Subtitles | و هـذا خلال أسبوع و عليّ إعـادة تعلم لغـة بلدي |
Lembras-te que depois do divórcio ficas-te na cama uma semana e eu tive que implorar para tu comeres? | Open Subtitles | أتذكرين أنكِ بعد الطلاق بقيتي في الفراش لمدة أسبوع و كنت ألح عليكِ حتى تأكلي؟ |
Prometeste escrever todas as semanas... e agora passa cada vez mais tempo entre cada carta. | Open Subtitles | أنت وعدت أن تكتب كل أسبوع و الآن أصبحت المسافة تطول و تطول بين الرسائل |
Diz que passa noite após noite na cama imaginando viver a só ver os filhos uma em cada duas semanas e diz que não seria capaz. | Open Subtitles | قالت أنها تستلقي في سريرها ليلة بعد ليلة و تحاول أن تتخيل حياة ترى فيها أولادها في كل أسبوع و قالت أنها لا تستطيع فعلها |
Ele sai daqui a menos de uma semana e não viu um único currículo? | Open Subtitles | سيرحل في أقل من أسبوع و لم تقرأ سير عمل واحدة بعد؟ |
Matei-a há uma semana. E não me consigo lembrar da cor da blusa que ela tinha vestido. | Open Subtitles | لقد قتلتها منذ أسبوع و لا أتذكر ماذا كان لون ردائها |
Mas a candidatura é daqui a uma semana e eu ainda nem olhei para os papéis. | Open Subtitles | لكن يفترض بي تقديم استمارة طلب الإلتحاق في غضون أسبوع و لم ألقِ نظرة عليها حتى |
Só estive aqui uma semana, e a minha lista já vai em 578. | Open Subtitles | أنا هنا منذ أسبوع و قائمتي وصلت لعدد 578 |
Conduziu-me por uma semana, e morreu no tiroteio. | Open Subtitles | كان سائقاً لي فقط لمدة أسبوع, و من ثم توفي في ذلك الحريق |
Estou aqui só há uma semana, e tenho correio? | Open Subtitles | لم يمضِ على وجودي أكثر من أسبوع و حصلت على بريد؟ |
De acordo com a empresa que gere a propriedade, as pessoas lá dentro reservaram-na uma semana e pagaram em dinheiro. | Open Subtitles | وفقاً للشركة التي تدير هذا، إن الناس في الدخل حجزوه لمدة أسبوع و دفع نقداً سلفاً |
Foi instalado há uma semana, e sei todos os lugares onde ele esteve. | Open Subtitles | لقد تم وضعهُ قبل أسبوع و أستطيع أخبارك بكل الأماكن التي ذهب أليها |
Apenas há uma semana e meia, voámos sobre o pólo norte de Titã e voltámos a encontrar uma imagem do tamanho do mar Cáspio. | TED | ثم, منذ أسبوع و نصف فقط, طرنا فوق القطب الشمالي ل"تايتان" و وجدنا مرة أخرى, منطقة هنا في حجم بحر القزوين. |
5.000 daqui a uma semana e o juro continua a contar... | Open Subtitles | خمسة آلاف كل أسبوع. و الفوائد ستظل مستمرة- مهلا- |
Dá-lhe mais uma semana e andará atrás de outra rapariga a quem tenha deitado o olho. | Open Subtitles | أعطه أسبوع و ستجده يلاحق فتاة أخرى. |
uma semana e meia antes, houve incêndios numa loja de conveniência, num restaurante local. | Open Subtitles | قبل أسبوع و نصف كانت هناك حرائق في مخزن |
Lutam daqui a 12 semanas e fazes anúncios idiotas! Quem te anda a treinar? | Open Subtitles | لديك نزال بعد 12 أسبوع و أنت تقوم بهذه الدعايات الغبية، مَن سوف يدربك؟ |
O Todd trabalhava no cubículo ao lado do meu, há um ano, doze semanas e um dia, quando conheceu uma rapariga muito gira no ginásio chamada Jamie. | Open Subtitles | تود" كان يعمل بحجيرة" عمل مجاوره لحجيرتي و منذ سنه و 12 أسبوع و يوم عندما قابل حسناء "تدعى "جيمي |
12 semanas e bem. | Open Subtitles | مرّ 12 أسبوع و أنا على ما يُرام |