"أستطع أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • consegui
        
    • pude
        
    • consigo
        
    • poderia
        
    • o podia
        
    • capaz de
        
    • puder
        
    • que eu
        
    • lhes podia
        
    • pudesse
        
    • podia fazer
        
    • o conseguia
        
    • me conseguia
        
    Tentei ontem à noite, mas não consegui abrir a boca. Open Subtitles حاولت ذلك ليلة أمس ولم أستطع أن اقول كلمة
    Então comecei uma peça, comecei a escrever, e não consegui parar. Open Subtitles وبعد أن رأيت المسرحيه بدأت بالكتابة ولم أستطع أن أتوقف
    Eu? Não, não pude vir. O meu guaxinim tinha hepatite. Open Subtitles أنا لم أستطع أن أقوم بذلك راكوني أصيب بمرض
    Não pude contar nada para o meu marido ou perdê-lo-ia. Open Subtitles لم أستطع أن أقول أيّ شيء لزوجي وإلا سأفقده
    Sei bem que não te consigo dar a vida que queres. Open Subtitles أعرف أنني لم أستطع أن أوفر لك الحياة التي تريدينها
    Depois de tudo que ele fez, não poderia deixar isso acontecer. Open Subtitles بعد كل شيء فعله لم أستطع أن أترك ذلك يحدث
    Bem, não o podia deixar na cidade. Ele tem tendência para contar a verdade. É alcoólico, já sabes. Open Subtitles لم أستطع أن أتركه في البلدة أنه مدمن كما تعلم
    E era tudo o que significavas... até há um minuto atrás quando não fui capaz de disparar novamente. Open Subtitles أنك لم تعنى شيئا بالنسبة لى حتى دقيقة مضت عندما لم أستطع أن أطلق الرصاص ثانية
    Eu sei, eu sei. Nao consegui tirá-la do telefone. Open Subtitles أعلم، أعلم، لم أستطع أن أبعدها عن الهاتف
    Não consegui vir mais cedo. Estive a fazer chamadas em vosso nome. Open Subtitles لم أستطع أن أصل الى هنا باكراً كنت أتكلم بالنيابة عنك
    Trancada sozinha numa caverna. Porque é que não a consegui salvar? Open Subtitles محبوسة لوحدها في كهف لماذا لم أستطع أن أنقذها ؟
    Eu disse algo que o perturbou e não consegui acalmá-lo. Open Subtitles قلتُ شيئاً أزعجه، ولم أستطع أن أعيده إلى طبيعته.
    Mas depois tiraste-me as roupas, e não consegui fingir mais. Open Subtitles لكن عندما أزلت ثيابي لم أستطع أن أتظاهر أكثر
    Não consegui virar as costas às crianças que tinha aprendido a conhecer e a gostar, e regressar à minha vida na Austrália. TED لم أستطع أن أضغط على نفسي لأدير ظهري للأطفال الذين أتيت لأعرفهم وأهتم بهم وبعد ذلك أعود إلى حياتي في أستراليا.
    Sem provas de outro ataque, não pude justificar a despesa ao chefe sem parecer que é só por ser família de um policia. Open Subtitles أذا لم يكون هنالك دليلً قاطع بوجودِ هجوم ثانياً. لم أستطع أن أشرح ذلك لرئيسي. بدون دليل ، سيبدو الأمر بأننا،
    Queria aprender, mas não pude ir à escola durante quatro anos. TED كنت أريد أن أتعلم، لكنني لم أستطع أن أذهب إلى المدرسة لأربع سنوات.
    Eu dei ao teu filho o amor de mãe e pai. Apenas não pude lhe dar o leite materno. Open Subtitles ديفيد أنا أعطيت أبنك حب الأم والأب لم أستطع أن أعطيه لبن أمه فقط
    Olhem para aqueles olhos. Não consigo focar aqueles olhos. TED انظر إلى تلك العينين ، لم أستطع أن أركّز النظر بهما.
    Pouco depois, quando passava por uma estação de comboios, vi algo de terrível que não consigo apagar da memória. TED ولم يمض وقت طويل بعدها، حينكنت أمشي بجوار محطة القطار ورأيت شيئاً فظيعاً لم أستطع أن أمحوه من ذاكرتي
    Eu não poderia simplesmente partir. A cortina tem que subir. Open Subtitles لم أستطع أن أغادر هكذا ببساطة ستارة المسرح كان يجب أن تُرفع عن شيء
    Não o podia ali deixar sozinho, cheio de medo... então peguei nele às costas e levei-o dali a correr. Open Subtitles لم أستطع أن أتركه وحده في هذا الطريق المخيف لذا حملته
    Tenho muito pena, mas não fui capaz de encontrar mais nenhum. Open Subtitles أنا آسف جدا ولكني لم أستطع أن أجد أي منهم
    Se não puder pôr-te num comboio imediatamente, podias ficar aqui? Open Subtitles إنظري.لو أنني لم أستطع أن أضعكي في قطار في الحال.فيمكنكي أن تبقي هنا.هه؟
    Dez, Andy. A aposta era que eu não faria dez flexões. Open Subtitles لقد كانوا 10 أندي ولم أستطع أن أفعل 10 مرات
    Não lhes podia oferecer nenhuma ajuda direta. TED لم أستطع أن أعرض عليهم أي مساعدة مباشرة.
    E tornei-me médica porque não imaginava nada melhor do que um trabalho onde, todos os dias, pudesse ajudar pessoas. Open Subtitles وأصبحت طبيبة لأنه لم أستطع أن أتخيل وظيفة أفضل منها
    Não podia fazer isso. Tinha de ser um pouco difícil. Open Subtitles لم أستطع أن أفعل هذا كان يجب أن يكون الأمر صعباً قليلاً
    Não o conseguia ver no nevoeiro, mas quando me aproximei... ele estava ele estava com medo de mim. Open Subtitles أنا لم أستطع أن أراه خلال الضباب ولكن عندما إقتربت كان خائفا منى
    Acalmei-me tanto que não me conseguia mover! Open Subtitles كنت ثابتا جداً لم أستطع أن أتحرك الأسبوع الفائت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus