"أستطيع تفسير" - Traduction Arabe en Portugais

    • posso explicar
        
    • consigo explicar
        
    • sei explicar
        
    • consigo explicá-lo
        
    - Eu posso explicar... Open Subtitles حسنا , أستطيع تفسير هذا تستطيع تفسير هذا ؟
    Olhe, posso explicar porque não matei aquele mulher está a desperdiçar o seu tempo. Open Subtitles إسمع أستطيع تفسير هذا لأنني لم أقتل المرأة أنت تضيع وقتك
    Adoro casamentos! Não posso explicar! Parece que já fiz isso antes! Open Subtitles لا أستطيع تفسير ذلك أشعر وكأنني قد فعلتُ كل هذا من قبل
    Também não consigo explicar os danos nas vias respiratórias. Open Subtitles لا أستطيع تفسير الضرر في مجرى التنفس أيضاَ
    Não o consigo explicar, mas existe esta ligação entre você e o que resta desta família. Open Subtitles إنني لا أستطيع تفسير ذلك لكن هناك هذه الرابطة بينك و ما تبقى من أسرته
    Não sei explicar, mas ele estava a falar sobre o batoque com cabeça de elefante na loja da gasosa, Open Subtitles لم أستطيع تفسير الأمر أنه كان يتحدث عن الصنبور الذي علي شكل الفيل الذي كان في محل الصودا
    Não consigo explicá-lo. Parecia que tinha calor e frio e... Open Subtitles لا, أستطيع تفسير هذا ...ان الأمر يجعلنى أشعر بالبرد والحر
    posso explicar por que o teu departamento recebe o dobro do nosso orçamento, mas não nego é o caso. Open Subtitles إنني أستطيع تفسير السبب الذي يجعل قسمك يحصل على ضعفي تمويلنا، ولكنني لا أنكر أن هذه هي القضية المعنية.
    O Moon mentiu-nos a todos! Esperem um segundo. posso explicar. Open Subtitles ـ لقد كذبت علينا جميعاً ـ تمهل لحظة ، أستطيع تفسير الأمر
    - posso explicar. - Tens o direito de ficar em silêncio. Open Subtitles ـ أستطيع تفسير ذلك ـ لديكِ الحق لتبقين صامتة
    Dançarina exótica, mas sim, eu posso explicar. Open Subtitles راقصة غريبة ، لكن أجل أستطيع تفسير الأمر
    Não posso explicar. Open Subtitles لا أستطيع تفسير الأمر يا حبيبتي
    Não posso explicar o porquê, mas sinto que devia dizer-lhe algo... algo importante. Open Subtitles ولا أستطيع تفسير ما سببه لكنني أشعر بقوة أنّه يفترض أن أخبركِ شيئاً -شيء مهمّ.
    Mas já vi pessoas a recuperar, a voltar de tão longe, que eu não consigo explicar. Open Subtitles لكني رأيت أناساً يتعافون.. يتعافون بعد أن عجز العلم عن مداواتهم. لا أستطيع تفسير ذلك.
    Foi por isso que queria ficar sozinha hoje, porque é algo que não te consigo explicar. Open Subtitles لهذا أردت الانفراد بنفسي اليوم لأنني لا أستطيع تفسير هذاالشيء لك
    Mas não consigo explicar o seu padrão bizarro ou a diversidade das vítimas. Open Subtitles ولكني لا أستطيع تفسير النمط الغريب أو التنويع في الضحايا
    Não consigo explicar isso, mas fígado com cebola, fígado com bacon, fígado de frango frito... Open Subtitles لا أستطيع تفسير ذلك ولكن الكبد والبصل .. الكبد و اللحم المقدد
    Não consigo explicar, mas sinto-me bem aqui contigo. Open Subtitles لا أستطيع تفسير الأمر و لكنّ كوني هنا معكِ يبدو صحيحاً
    Não sei explicar, Coronel. Tenho um pressentimento. Open Subtitles لا أستطيع تفسير ذلك عقيد أنا فقط لدي هذا الشعور
    Não sei explicar, mas conheço o meu filho. Open Subtitles لا أستطيع تفسير هذا، لكنني أعرف ابني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus